Lyrics and translation Marteen - This S**t Sux
This S**t Sux
Это дерьмо отстой
That
it
meant
more
than
me
что
это
значило
для
тебя
больше,
чем
для
меня.
It′s
obvious
yeah
Это
очевидно,
да.
I
know
we
had
our
off
days
Я
знаю,
у
нас
были
плохие
дни.
I
thought
that
we
were
always
Я
думал,
что
мы
всегда
будем
вместе.
Remember
you
would
say
Помнишь,
ты
говорила,
It
was
gonna
change
что
всё
изменится.
But
it's
hard
to
fake
(Damn)
Но
сложно
притворяться.
(Чёрт)
This
shit
sucks
Это
дерьмо
отстой.
Cause
I
want
to
make
it
work
Потому
что
я
хочу,
чтобы
у
нас
всё
получилось.
But
it
can′t
be
love
Но
это
не
может
быть
любовью,
Cause
if
it
was
you'd
put
me
first
ведь
если
бы
это
была
она,
ты
бы
поставила
меня
на
первое
место.
And
I'll
be
fine
И
я
буду
в
порядке,
All
on
my
own
сам
по
себе.
But
this
shit
sucks
Но
это
дерьмо
отстой.
Everything
that
we
did
was
a
first
for
me
(Yeah)
Всё,
что
мы
делали,
было
для
меня
впервые.
(Да)
Didn′t
think
that
you
could
end
up
hurting
me
(No)
Не
думал,
что
ты
можешь
причинить
мне
боль.
(Нет)
Didn′t
think
that
I
would
have
uncertainties
Не
думал,
что
у
меня
появятся
сомнения
And
have
to
make
the
choice
to
stay
or
leave
и
придётся
выбирать:
остаться
или
уйти.
I
know
we
had
our
off
days
Я
знаю,
у
нас
были
плохие
дни.
I
thought
that
we
were
always
Я
думал,
что
мы
всегда
будем
вместе.
Remember
you
would
say
Помнишь,
ты
говорила,
It
was
gonna
change
что
всё
изменится.
But
it's
hard
to
fake
(Damn)
Но
сложно
притворяться.
(Чёрт)
This
shit
sucks
Это
дерьмо
отстой.
Cause
I
want
to
make
it
work
Потому
что
я
хочу,
чтобы
у
нас
всё
получилось.
But
it
can′t
be
love
Но
это
не
может
быть
любовью,
Cause
if
it
was
you'd
put
me
first
ведь
если
бы
это
была
она,
ты
бы
поставила
меня
на
первое
место.
And
I′ll
be
fine
И
я
буду
в
порядке,
All
on
my
own
сам
по
себе.
But
this
shit
sucks
Но
это
дерьмо
отстой.
You
almost
had
me
believe
Ты
почти
заставила
меня
поверить,
That
I
was
in
the
wrong
что
я
был
неправ.
You
tried
to
flip
it
on
me
Ты
пыталась
перевернуть
всё
с
ног
на
голову,
Like
I
don't
know
what′s
going
on
как
будто
я
не
понимаю,
что
происходит.
And
there's
something
that
got
in
the
way
yeah
И
что-то
встало
у
нас
на
пути,
да.
Everything
don't
feel
the
same
no
Всё
стало
по-другому,
нет.
I
hope
you
found
what
you′re
looking
for
Надеюсь,
ты
нашла
то,
что
искала.
This
shit
sucks
(Oh
no)
Это
дерьмо
отстой.
(О
нет)
Cause
I
want
to
make
it
work
Потому
что
я
хочу,
чтобы
у
нас
всё
получилось.
But
it
can′t
be
love
(Oh
yeah)
Но
это
не
может
быть
любовью.
(О
да)
Cause
if
it
was
you'd
put
me
first
Ведь
если
бы
это
была
она,
ты
бы
поставила
меня
на
первое
место.
And
I′ll
be
fine
(I
will,
yeah)
И
я
буду
в
порядке.
(Буду,
да)
All
on
my
own
Сам
по
себе.
But
this
shit
sucks
Но
это
дерьмо
отстой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martín Estévez
Attention! Feel free to leave feedback.