Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sent from Above (feat. Loud Tiger)
Von oben gesandt (feat. Loud Tiger)
Swear
to
God
I
was
debating
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
habe
gezweifelt,
Whether
love
was
meant
for
me
ob
die
Liebe
für
mich
bestimmt
ist.
Painted
myself
into
a
corner
Ich
habe
mich
selbst
in
eine
Ecke
gedrängt,
When
all
the
good
was
hard
to
see
als
all
das
Gute
schwer
zu
sehen
war.
'Cause
how
could
someone
love
me
Denn
wie
könnte
mich
jemand
lieben,
With
all
this
anxiety?
mit
all
diesen
Ängsten?
Yeah,
who
was
gonna
hold
me?
Ja,
wer
würde
mich
halten?
Let
love
set
me
free
Lass
die
Liebe
mich
befreien.
Fire
up,
break
the
spell,
finally
Feuer
frei,
brich
den
Bann,
endlich.
Armour
down,
suddenly,
you
and
me
Rüstung
runter,
plötzlich,
du
und
ich.
Make
it
rain,
fall
in
love,
destiny
Lass
es
regnen,
verliebe
dich,
Schicksal.
What
are
we
doing
with
all
of
these
feels
Was
machen
wir
mit
all
diesen
Gefühlen?
Now
I'm
like
Jetzt
bin
ich
so:
You
give
me
love,
you
give
me
love
Du
gibst
mir
Liebe,
du
gibst
mir
Liebe.
You
give
me
love
like
it
was
sent
from
above
Du
gibst
mir
Liebe,
als
wäre
sie
von
oben
gesandt.
You
give
me
love,
you
give
me
love
Du
gibst
mir
Liebe,
du
gibst
mir
Liebe.
You
give
me
love
like
it
was
sent
from
above
Du
gibst
mir
Liebe,
als
wäre
sie
von
oben
gesandt.
You
give
me
heart,
you
give
me
courage
Du
gibst
mir
Herz,
du
gibst
mir
Mut,
When
it
is
tough,
too
tough
to
breathe
wenn
es
schwer
ist,
zu
schwer
zum
Atmen.
You
help
me
swim
against
the
current
Du
hilfst
mir,
gegen
den
Strom
zu
schwimmen,
Embracing
every
part
of
me
und
umarmst
jeden
Teil
von
mir.
I
found
someone
who
loves
me
Ich
habe
jemanden
gefunden,
der
mich
liebt,
With
flaws
and
anxiety
mit
Fehlern
und
Ängsten.
Yeah,
you
are
here
to
hold
me
Ja,
du
bist
hier,
um
mich
zu
halten.
Let
love
set
me
free
Lass
die
Liebe
mich
befreien.
Fire
up,
break
the
spell,
finally
Feuer
frei,
brich
den
Bann,
endlich.
Armour
down,
suddenly,
you
and
me
Rüstung
runter,
plötzlich,
du
und
ich.
Make
it
rain,
fall
in
love,
destiny
Lass
es
regnen,
verliebe
dich,
Schicksal.
What
are
we
doing
with
all
of
these
feels
Was
machen
wir
mit
all
diesen
Gefühlen?
Now
I'm
like
Jetzt
bin
ich
so:
You
give
me
love,
you
give
me
love
Du
gibst
mir
Liebe,
du
gibst
mir
Liebe.
You
give
me
love
like
it
was
sent
from
above
Du
gibst
mir
Liebe,
als
wäre
sie
von
oben
gesandt.
Ooh-ooh,
oh,
oh,
yeah
Ooh-ooh,
oh,
oh,
yeah.
Ooh-ooh,
oh,
oh,
yeah
Ooh-ooh,
oh,
oh,
yeah.
You
give
me
love,
you
give
me
love
Du
gibst
mir
Liebe,
du
gibst
mir
Liebe.
Ooh-ooh,
oh,
oh,
yeah
Ooh-ooh,
oh,
oh,
yeah.
Ooh-ooh,
oh,
oh,
yeah
Ooh-ooh,
oh,
oh,
yeah.
You
give
me
love
like
it
was
sent
from
above
Du
gibst
mir
Liebe,
als
wäre
sie
von
oben
gesandt.
You
give
me
love,
you
give
me
love
Du
gibst
mir
Liebe,
du
gibst
mir
Liebe.
Ooh-ooh,
oh,
oh,
yeah
Ooh-ooh,
oh,
oh,
yeah.
Ooh-ooh,
oh,
oh,
yeah
Ooh-ooh,
oh,
oh,
yeah.
You
give
me
love
like
it
was
sent
from
above
(sent
from
above)
Du
gibst
mir
Liebe,
als
wäre
sie
von
oben
gesandt
(von
oben
gesandt).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vitali Zestovskih, Viktoria Siff Hansen, Kristoffer Fuglsang Mortensen, Mark Becker, Olle Markensten, Mathias Emil Holsaae
Attention! Feel free to leave feedback.