Lyrics and translation Marteria - Der Mensch stammt von Waffen ab
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Mensch stammt von Waffen ab
Peng,
peng,
so
schön
hier
bei
dir
Бац,
бах,
так
приятно
здесь
с
тобой
Kannst
du
mir
eine
Pistole
tätowier'n,
bitte?
Можешь
сделать
мне
татуировку
с
пистолетом,
пожалуйста?
Peng,
peng,
auf
meine
linke
Brust
Бам,
бах,
в
мою
левую
грудь.
Wenn
mein
Herz
dagegen
schlägt,
löst
sich
ein
Schuss
Если
мое
сердце
будет
биться
против
него,
раздастся
выстрел.
Mit
sechs
Propellern
fliegen
Drohn'n
schneller
Дроны
летают
быстрее
с
шестью
пропеллерами
Patron'nhülsen,
Schrotflinten,
Pol'nböller
(ah,
ah)
Гильзы,
дробовики,
поленпушки
(Ах,
ах)
Öl
regiert,
machen
Landmin'n
zum
bösen
Spiel
(yeah)
Нефтяные
правила,
сделайте
наземную
мину
плохой
игрой
(Да)
Kampfjets
lassen
Bomben
fall'n
überm
Coachella
Истребители
сбросили
бомбы
на
фестиваль
Коачелла
Papa
muss
los,
marschiert
an
die
Front
Папе
пора
идти,
идти
на
фронт.
Vor
dem
Spiegel
stand
Rasierwasser
sonst
После
бритья
обычно
перед
зеркалом
Für
die
Freiheit
kämpfen
war
niemals
umsonst
Борьба
за
свободу
никогда
не
была
напрасной
Und
es
tut
weh,
wenn
seine
Briefe
nicht
mehr
komm'n
И
мне
больно,
когда
его
письма
больше
не
приходят.
Seit
Beginn
der
Menschheit
scheint
es
so
abgemacht
Кажется,
так
было
с
самого
начала
человечества.
Alles,
was
uns
guttut,
wird
plattgemacht
Все,
что
хорошо
для
нас,
сглаживается
Ich
glaub,
das
Ende
wird
ein
Klassiker
думаю
концовка
будет
классическая
Ja,
der
Mensch,
ja,
der
Mensch
stammt
von
Waffen
ab
Да,
чувак,
да,
человек
произошел
от
оружия
Wir
sind
nicht
gemacht
für
die
Ewigkeit
(nein,
nein)
Мы
не
созданы
для
вечности
(Нет,
нет)
Wird
etwas
unbequem,
sperr'n
wir's
im
Käfig
ein
Если
что-то
станет
некомфортно,
мы
запрём
это
в
клетке.
Da
läuft
'ne
Bürgerwehr
durch
meine
Nachbarschaft
По
моему
району
бегает
линчеватель
Ja,
der
Mensch,
ja,
der
Mensch
stammt
von
Waffen
ab
Да,
чувак,
да,
человек
произошел
от
оружия
Peng,
peng,
so
schön
hier
mit
dir
Бац,
бах,
так
приятно
здесь
с
тобой
Kannst
du
mir
eine
Pistole
tätowier'n,
bitte?
Можешь
сделать
мне
татуировку
с
пистолетом,
пожалуйста?
Peng,
peng,
auf
meine
linke
Brust
Бам,
бах,
в
мою
левую
грудь.
Wenn
mein
Herz
dagegen
schlägt,
löst
sich
ein
Schuss
Если
мое
сердце
будет
биться
против
него,
раздастся
выстрел.
Sag
mir,
wie
lange
noch,
bis
wir
auf
dem
nächsten
Level
sind?
Скажи
мне,
сколько
времени
пройдет
до
того,
как
мы
перейдём
на
следующий
уровень?
Finden
kein
Ende,
obwohl
wir
kurz
vor
dem
Ende
sind
Не
найти
конца,
хотя
мы
близки
к
концу
Auf
der
linken
Schulter
immer
noch
ein
Engel
Все
еще
ангел
на
левом
плече
Doch
auf
der
rechten
Schulter
Nemesis
Однако
на
правом
плече
Немезида
Das
Vertrau'n
ist
im
Arsch,
komm,
wir
trau'n
uns
in
Schwarz
Уверенность
в
заднице,
давай,
посмеем
в
черном
Seit
Tausenden
von
Jahr'n
На
тысячи
лет
Alles
nur
ein
Traum
und
das
war's
(das
war's)
Это
был
всего
лишь
сон
и
всё
(вот
и
всё)
Wär
diese
Welt
gerecht,
müssten
die
Schlauchboote
nicht
fahr'n
Если
бы
этот
мир
был
справедливым,
надувным
лодкам
не
пришлось
бы
ездить
Seit
Beginn
der
Menschheit
scheint
es
so
abgemacht
Кажется,
так
было
с
самого
начала
человечества.
Alles,
was
uns
guttut,
wird
plattgemacht
Все,
что
хорошо
для
нас,
сглаживается
Ich
glaub,
das
Ende
wird
ein
Klassiker
думаю
концовка
будет
классическая
Ja,
der
Mensch,
ja,
der
Mensch
stammt
von
Waffen
ab
(yeah)
Да,
чувак,
да,
человек
произошел
от
оружия
(Да)
Doch
für
diese
Waffe
hier
brauch
ich
kein'n
Waffenschein
(nein)
Но
для
этого
пистолета
мне
не
нужна
лицензия
на
оружие
(нет).
Auf
die
Straße
gehen
kann
die
größte
Waffe
sein
Выход
на
улицы
может
стать
лучшим
оружием
Und
wenn
sich
hier
alles
irgendwann
mal
ändern
soll
(ändern
soll)
И
если
здесь
всё
должно
когда-то
измениться
(должно
измениться)
Muss
jeder
von
uns
Phönix
aus
der
Asche
sein
(yeah,
yeah)
Каждый
из
нас
должен
быть
фениксом
из
пепла
(Да,
да)
Yeah-yeah-yeah-yeah
(yeah-yeah-yeah-yeah)
Да-да-да-да
(Да-да-да-да)
Yeah-yeah-yeah-yeah
(yeah-yeah-yeah-yeah),
ah
Да-да-да-да
(Да-да-да-да),
ах
Evolutionstheorie,
wir
stamm'n
vom
Affen
ab
Эволюционная
теория:
мы
произошли
от
обезьян
Falsch,
Charles,
der
Mensch
stammt
von
Waffen
ab
Неправильно,
Чарльз,
человек
произошел
от
оружия.
Zuerst
war
der
Stein
Сначала
был
камень
Bau
ich
damit
etwas
auf,
oder
schlag
ich
was
ein?
Я
что-то
строю
с
его
помощью
или
что-то
ломаю?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Conen, Johannes Arzberger, Marteria, Moses Yoofee, Nobody's Face, Olsen Involtini, Vincent Graf Schlippenbach
Attention! Feel free to leave feedback.