Marteria - 6:30 (Good Night) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marteria - 6:30 (Good Night)




Ich pass schon auf, auf den Jungen
Я уже присматриваю за мальчиком
Was er gerade gemacht hat, war dumm
То, что он только что сделал, было глупо
Man, ihn jetzt schlafen, wär dumm
Спать с ним сейчас было бы глупо
Er hat irgendwas Krasses genomm′
У него какой-то грубый геном'
Ich weiß, das ist euer Job
Я знаю, что это ваша работа
Lasst uns einfach nur gehen
Давайте просто уйдем
Man, er kann nicht ma stehen
Человек, он не может стоять ма
Hat sein Handy verloren, sein Portemonnaie
Потерял свой телефон, кошелек
Bleibt ruhig, alles gut
Оставайтесь спокойными, все хорошо
Wir gehen einfach, alles gut
Мы просто уходим, все хорошо
Komm, los, lass uns hier weg
Давай, давай, давай уйдем отсюда
Sonst gibts gleich Riesenstress
В противном случае это будет огромный стресс
Pass auf, da kommt ein Auto von rechts
Берегись, справа идет машина
Bleib hier, halt dich fest
Оставайся здесь, держись крепче
Ja, ich weiß, dir ist schlecht
Да, я знаю, тебе плохо
Trink das ganze Wasser auf ex
Выпейте всю воду на бывшем
Kipps nicht weg, trinks auf ex
Киппс не уходит, пьет за бывшего
Setz dich kurz auf die Bank
Присядь ненадолго на скамейку
Kühl ab, dein ganzer Körper dampft
Остынь, все твое тело испаряется
Dein Herz schlägt so laut wie Notre Dame
Твое сердце бьется так же громко, как Нотр-Дам
Ich hol ein Taxi, fahren zu dir
Я возьму такси, поеду к тебе
Deine Schlüssel hier bei mir
Твои ключи здесь, со мной
Mach dein Shirt runter - deine Nieren
Опусти рубашку - твои почки
Will nicht, dass du frierst
Не хочу, чтобы ты замерз
Hier, meine Jacke
Вот, моя куртка
Zieh sie schön fest
Затяните их красиво
Ich weiß, dein ganzer Scheiß ist weg
Я знаю, что все твое дерьмо ушло
Ich lass gleich alle Konten sperr'n
Я сразу же заблокирую все учетные записи
Doch jetzt beruhig dich und relax
Но теперь успокойся и расслабься
Ja, ich bin dein bester Freund
Да, я твой лучший друг
Werd ich immer sein
Я всегда буду
Ja, verdammt, ich bin dein bester Freund
Да, черт возьми, я твой лучший друг
Doch bitte steig jetzt einfach ein
Но, пожалуйста, просто садись сейчас
Komm, lehn dich bei mir an
Давай, сядь рядом со мной
Ja, wir sind gleich da
Да, мы сейчас придем
Mach das Fenster runter, entspann
Опусти окно, расслабься
In 3 Minuten sind wir da
Через 3 минуты мы будем там
Das geht gleich alles vorbei
Все это скоро закончится
Ich weiß, du willst ins Bett
Я знаю, что ты хочешь спать
War grad alles viel zu doll
Было ли все это слишком куклой
Doch irgendwie perfekt
Тем не менее, как-то идеально





Writer(s): Marten Laciny, David Conen, Moses Yoofee Vester, Vincent Graf Schlippenbach, Dirk Heinz Berger


Attention! Feel free to leave feedback.