Marteria - Alt & verstaubt (Instrumental) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marteria - Alt & verstaubt (Instrumental)




Alt & verstaubt (Instrumental)
Старый и пыльный (Инструментальная версия)
Wie leicht sich diese Zeilen schreiben lassen,
Как легко пишутся эти строки,
Wie schwer, es schwach zu werden und dich einfach fallen zu lassen.
Как трудно проявить слабость и просто позволить тебе уйти.
Aus breiten Straßen werden kleine Gassen, wollt dich bei mir haben, war bereit für dich jeden einzelnen Stein zu tragen.
Из широких улиц получаются маленькие переулки, ты хотела быть со мной, я был готов носить для тебя каждый камень.
Kann nicht an Orte fassen wo wir schon waren.
Не могу схватить места, где мы были.
Alles so leicht, fühlst dich so reich in meinen Armen.
Всё так легко, ты чувствовала себя такой богатой в моих объятиях.
Brenn' alles nieder und es gibt wieder kein Alarm.
Сожги всё дотла, и больше не будет тревоги.
Soviel Schwein wie wir hatten, unsere kleine Farm.
Столько грязи, сколько было у нас, наша маленькая ферма.
Leben gefährlich und schön, ein herrlicher Film, bin unsterblich, du musst dich ans sterben gewöhnen.
Жизнь опасна и прекрасна, чудесный фильм, я неумирающий, ты должна привыкнуть к смерти.
All die Souvenirs nur noch wertloser Müll, die Kerzen gehen aus, die Pferde stehen still.
Все эти сувениры просто бесполезный хлам, свечи гаснут, лошади стоят неподвижно.
Ich räum auf und mit jeder Kiste verschwindet ein Stück von dir.
Я убираюсь, и с каждой коробкой исчезает частичка тебя.
Ein letzter Blick auf unsere Trophäen und es geht auch ein Stück von mir.
Последний взгляд на наши трофеи, и уходит частичка меня.
Dein Name an der Tür ist nichts mehr wert, ich bin gern allein, hab's nie verlernt.
Твоё имя на двери больше ничего не стоит, мне нравится быть одному, я этому не разучился.
Los raus, du bist alt und verstaubt, nein ich brauch dich nicht mehr.
Уходи, ты старая и пыльная, нет, ты мне больше не нужна.
Du bist nur ein Fehler im System, schließ meine Augen, muss sie nicht offen haben um zu sehen.
Ты всего лишь ошибка в системе, закрываю глаза, мне не нужно держать их открытыми, чтобы видеть.
Und wenn sich diese Räder nicht mehr drehen, steig ich aus, lauf die Straße runter und lass den Wagen einfach stehen.
И если эти колёса больше не крутятся, я выхожу, иду по дороге и оставляю машину стоять.
Zwischen uns verbrannte Erde, Felder voller Minen.
Между нами выжженная земля, поля, усеянные минами.
Nimmst Medizin um zu vergessen, doch vergessen wirst du nie.
Ты принимаешь лекарства, чтобы забыть, но ты никогда не забудешь.
Bin nur noch ein Albtraum in dein' grauen Fantasien.
Я всего лишь кошмар в твоих серых фантазиях.
Dein letzter Atemzug spaziert alleine auf den Schienen.
Твой последний вздох гуляет в одиночестве по рельсам.
Ramm' mir deinen letzten Nagel tief in meine Hand, fütter den Kamin mit deinen Briefen, nehm dein Gesicht von der Wand.
Вбей свой последний гвоздь мне глубоко в ладонь, скорми камину свои письма, сними своё лицо со стены.
Bist so alt und verstaubt, kein Meer nur noch Sand.
Ты такая старая и пыльная, нет моря, только песок.
Tränen sind nichts, Wasser verdampft.
Слёзы ничто, вода испаряется.
Ich räum auf und mit jeder Kiste verschwindet ein Stück von dir.
Я убираюсь, и с каждой коробкой исчезает частичка тебя.
Ein letzter Blick auf unsere Trophäen und es geht auch ein Stück von mir.
Последний взгляд на наши трофеи, и уходит частичка меня.
Dein Name an der Tür ist nichts mehr wert, ich bin gern allein, hab's nie verlernt.
Твоё имя на двери больше ничего не стоит, мне нравится быть одному, я этому не разучился.
Los raus, du bist alt und verstaubt, nein ich brauch dich nicht mehr.
Уходи, ты старая и пыльная, нет, ты мне больше не нужна.
Back to the future, let's move forward.
Назад в будущее, давай двигаться дальше.





Writer(s): David Conen, Ruth Maria Renner, - Dj Illvibe, Marten Laciny, Dirk Berger


Attention! Feel free to leave feedback.