Lyrics and translation Marteria feat. Siriusmo - Marilyn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
wollen
keine
Geschenke
mehr
We
don't
want
any
more
presents
Haben
alles
und
haben
nichts
Have
everything
and
have
nothing
Auch
wenn
es
morgen
zu
Ende
wär
Even
if
it
were
to
end
tomorrow
Weiß
ich
nicht
welcher
Tag
heut
ist
I
don't
know
what
day
it
is
today
Hielten
uns
nie
für
was
Besseres
We
never
thought
we
were
something
better
Doch
sei
dir
sicher,
wir
vergessen
nicht
But
rest
assured,
we
don't
forget
Liegen
entspannt
unterm
Wespennest
Lying
relaxed
under
the
wasp's
nest
Denn
unsere
Feinde,
sie
stechen
nicht,
brechen
uns
nicht
Because
our
enemies,
they
don't
sting,
they
don't
break
us
Ich
glaub,
wir
sind
zu
mehr
bestimmt
I
believe
we
are
destined
for
more
Du
weißt,
dass
wir
gefährlich
sind
You
know
that
we
are
dangerous
Gibst
mir
das
was
sonst
nur
Scherben
bringt
You
give
me
what
otherwise
only
brings
shards
Deine
Augen
strahlen
wie
Halogen,
Marilyn
Your
eyes
shine
like
halogens,
Marilyn
Lass
uns
den
Rest
von
der
Kohle
nehmen
Let's
take
the
rest
of
the
money
Ist
irgendwie
alles
egal
im
Moment
It's
all
somehow
irrelevant
at
the
moment
Die
Augen
verbinden,
einfach
den
Globus
drehen
Bandage
our
eyes,
just
spin
the
globe
Alles
ist
schön,
wenn
man
die
Gefahr
nicht
erkennt,
yeah
Everything
is
beautiful
when
you
don't
recognize
the
danger,
yeah
Wir
beide
gehen
auch
dahin,
wo′s
wehtun
kann
The
both
of
us
also
go
where
it
can
hurt
Du
willst
mich
nicht
ändern,
denn
wir
sind
seelenverwandt
You
don't
want
to
change
me,
because
we
are
soul
mates
Und
ist
dein
Kopf
Havanna,
mein
Herz
Usbekistan
And
if
your
head
is
Havana,
my
heart
is
Uzbekistan
Dann
kann
ich
dir
vertrauen,
denn
nur
du
weißt,
wie
man
das
regeln
kann
Then
I
can
trust
you,
because
only
you
know
how
to
handle
that
Ich
glaub,
wir
sind
zu
mehr
bestimmt
I
believe
we
are
destined
for
more
Du
weißt,
dass
wir
gefährlich
sind
You
know
that
we
are
dangerous
Gibst
mir
das,
was
sonst
nur
Scherben
bringt
You
give
me
what
otherwise
only
brings
shards
Deine
Augen
strahlen
wie
Halogen,
Marilyn
Your
eyes
shine
like
halogens,
Marilyn
Ich
glaub,
wir
sind
zu
mehr
bestimmt
I
believe
we
are
destined
for
more
Du
weißt,
dass
wir
gefährlich
sind
You
know
that
we
are
dangerous
Gibst
mir
das,
was
sonst
nur
Scherben
bringt
You
give
me
what
otherwise
only
brings
shards
Deine
Augen
strahlen
wie
Halogen,
Marilyn
Your
eyes
shine
like
halogens,
Marilyn
Los,
rette
mich
aus
dem
Albtraum
Come
on,
save
me
from
the
nightmare
Schweißgebadet,
in
Panik,
raus
aus
dem
Schatten
Soaked
in
sweat,
in
panic,
out
of
the
shadows
Aus
diesem
Albtraum
Out
of
this
nightmare
Mein
Herz
überschlägt
sich,
überall
Schweißperlen
auf
der
Haut
My
heart
is
racing,
beads
of
sweat
everywhere
on
my
skin
Augen
weit
aufgerissen
Eyes
wide
open
Dunkelheit
zieht
mich
runter,
will
raus
aus
dem
Albtraum
Darkness
pulls
me
down,
I
want
out
of
the
nightmare
Schweißgebadet,
in
Panik,
raus
aus
dem
Schatten
Soaked
in
sweat,
in
panic,
out
of
the
shadows
Aus
diesem
Albtraum
Out
of
this
nightmare
Ziehst
mich
von
der
Straße,
setzt
mich
in
dein'
Wagen
You
pull
me
off
the
street,
put
me
in
your
car
Wir
fahren
in
das
Feuer
We
drive
into
the
fire
Ich
glaub,
wir
sind
zu
mehr
bestimmt
I
believe
we
are
destined
for
more
Du
weißt,
dass
wir
gefährlich
sind
You
know
that
we
are
dangerous
Gibst
mir
das,
was
sonst
nur
Scherben
bringt
You
give
me
what
otherwise
only
brings
shards
Deine
Augen
strahlen
wie
Halogen,
Marilyn
Your
eyes
shine
like
halogens,
Marilyn
Ich
glaub,
wir
sind
zu
mehr
bestimmt
I
believe
we
are
destined
for
more
Du
weißt,
dass
wir
gefährlich
sind
You
know
that
we
are
dangerous
Verboten
und
verherrlichend
Forbidden
and
glorified
Deine
Augen
strahlen
wie
Halogen,
Marilyn
Your
eyes
shine
like
halogens,
Marilyn
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moritz Friedrich, David Conen, Vincent Graf Schlippenbach, Dirk Heinz Berger, Pierre Baigorry, Marten Laciny
Attention! Feel free to leave feedback.