Marteria feat. Julian Williams - Eintagsliebe (feat. Julian Williams) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marteria feat. Julian Williams - Eintagsliebe (feat. Julian Williams)




Eintagsliebe (feat. Julian Williams)
Любовь на один день (feat. Julian Williams)
Jeden Tag mach ich mein Fenster auf,
Каждый день я открываю окно,
und ich sende paar Signale raus.
И посылаю пару сигналов наружу.
Ich muss nich' lange warten,
Мне не нужно долго ждать,
ne kleine Eintagsliebe fliegt direkt in meine Arme
Маленькая любовь на один день летит прямо в мои объятия,
setzt sich auf die Couch,
Садится на диван,
leben so zu zweit
Живём так вдвоём
kurze Zeit
Недолгое время,
doch Alcatraz Einzelhaft nicht mein Geschmack
Но одиночная камера Алькатраса не в моём вкусе,
und für Bude teilen, hab ich keinen Platz.
И для того, чтобы делить квартиру, у меня нет места.
Kuchen ist zu klein der macht hier keinen satt,
Пирог слишком мал, он никого здесь не насытит,
doch diese eine Nacht die schenk ich dir,
Но эту одну ночь я дарю тебе,
du bist ein Geschenk ohne Geschenkpapier.
Ты подарок без подарочной упаковки.
Ich kann mich nicht freuen, ich werd' es bereu'n,
Я не могу радоваться, я буду жалеть,
der Typ in meinem Kopf, ja der denkt zu viel.
Парень в моей голове, да, он слишком много думает.
Ich hol die Liebesklatsche raus,
Я достаю мухобойку любви,
und hau einmal kräftig drauf.
И бью один раз изо всех сил.
Das kleine Ding fällt auf den Boden,
Маленькое создание падает на пол,
beide Flügel reiß ich aus.
Оба крыла я отрываю.
Denn du bist meine Eintagsliebe,
Ведь ты моя любовь на один день,
für einen Tag Liebe,
На один день любовь,
die Zeit mit dir war wunderschön,
Время с тобой было прекрасно,
doch du musst der Sonne folgen mit ihr untergehn.
Но ты должна следовать за солнцем, с ним уйти в закат.
Ein Tag vergeht bis die nächste in mein Zimmer fliegt,
Один день проходит, пока следующая не залетит в мою комнату,
und ich spiel für sie das Lied das bei mir immer lief,
И я играю для неё песню, которая всегда играла у меня,
meine Stimme ist so tief,
Мой голос такой низкий,
damit jeder hier erkennt,
Чтобы каждый здесь понял,
wie schwer dieser Stein manchmal in mir liegt.
Как тяжело этот камень иногда лежит во мне.
Du bist herzlich willkommen
Добро пожаловать
zwischen Meer und Beton
Между морем и бетоном,
willst du Fernsehen
Хочешь посмотреть телевизор
oder willst du erst einmal komm?
Или сначала хочешь... ну, ты поняла?
Hab das Liebesgitter bis zum nächsten Herbst abgenomm'
Я снял решетку любви до следующей осени,
doch sei nicht traurig, wenn du mein Herz nich bekommst.
Но не грусти, если ты не получишь моё сердце.
Du willst Kamin, Familienfeste, Haus und Boot,
Ты хочешь камин, семейные праздники, дом и лодку,
ein Leben aus einem Brautkleidkatalog.
Жизнь из каталога свадебных платьев.
Deine eigene kleine Welt
Твой собственный маленький мир,
ich hab sie lieber groß
Я предпочитаю его большим,
und wenn dus mir nicht glaubst
И если ты мне не веришь,
Ich hol die Liebesklatsche raus,
Я достаю мухобойку любви,
und hau einmal kräftig drauf.
И бью один раз изо всех сил.
Das kleine Ding fällt auf den Boden,
Маленькое создание падает на пол,
beide Flügel reiß ich aus.
Оба крыла я отрываю.
Denn du bist meine Eintagsliebe,
Ведь ты моя любовь на один день,
für einen Tag Liebe,
На один день любовь,
die Zeit mit dir war wunderschön,
Время с тобой было прекрасно,
doch du musst der Sonne folgen mit ihr untergehn.
Но ты должна следовать за солнцем, с ним уйти в закат.
Ich will diese Welt mit eigenen Füßen sehen,
Я хочу увидеть этот мир своими собственными ногами,
jeder Tag ist für mich ein neuer Anfang,
Каждый день для меня новое начало,
und wenn du ausversehen in mein Netz fliegst,
И если ты случайно залетишь в мою сеть,
wirst du hoffentlich befreit von einem andern,
Надеюсь, тебя освободит кто-то другой,
Denn du bist meine Eintagsliebe,
Ведь ты моя любовь на один день,
für einen Tag Liebe,
На один день любовь,
die Zeit mit dir war wunderschön,
Время с тобой было прекрасно,
doch wir beide könn' nur einmal in die Sonne seh'n.
Но мы оба можем увидеть солнце только один раз.
(end)
(конец)





Writer(s): David Conen, Julian (de) Williams, - Dj Illvibe, Marten Laciny, Mario Wesser, Dirk Berger


Attention! Feel free to leave feedback.