Lyrics and translation Marteria feat. Yasha & Miss Platnum - Lila Wolken
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
30
Grad,
ich
kühl
mein'n
Kopf
30
Градусов,
я
остужаю
голову
Am
Fensterglas,
such
den
Zeitlupenknopf
На
оконном
стекле
найдите
кнопку
замедленного
движения
Wir
leben
immer
schneller,
feiern
zu
hart
Мы
живем
все
быстрее
и
быстрее,
празднуем
слишком
тяжело
Wir
treffen
die
Freunde
und
vergessen
unsern
Tag
Мы
встречаемся
с
друзьями
и
забываем
о
нашем
дне
Woll'n
kein'n
Stress,
kein'n
Druck,
nehm
'nen
Zug,
noch
'n
Schluck
Так,
значит,
без
стресса,
без
давления,
nehm
'nen
Zug,
ни
глотнуть
Vom
Gin
Tonic,
guck
in
diesen
Himmel,
wie
aus
Hollywood
От
джина-тоника,
посмотри
на
это
небо,
как
из
Голливуда
Rot
knallt
in
das
Blau,
vergoldet
deine
Stadt
Красный
цвет
врезается
в
синий,
позолоченный
ваш
город
Und
über
uns
ziehen
lila
Wolken
in
die
Nacht
И
над
нами
тянутся
к
ночи
фиолетовые
облака
Wir
bleiben
wach,
bis
die
Wolken
wieder
lila
sind
Мы
бодрствуем,
пока
облака
снова
не
станут
фиолетовыми
Wir
bleiben
wach,
bis
die
Wolken
wieder
lila
sind
Мы
бодрствуем,
пока
облака
снова
не
станут
фиолетовыми
(Oh-oh)
bis
die
Wolken
wieder
lila
sind
(О-о)
пока
облака
снова
не
станут
фиолетовыми
Wir
bleiben
wach,
bis
die
Wolken
wieder
lila
sind
Мы
бодрствуем,
пока
облака
снова
не
станут
фиолетовыми
Guck,
da
oben
steht
ein
neuer
Stern
(yeah)
Смотри,
там,
наверху,
новая
звезда
(да)
Kannst
du
ihn
sehen
bei
unserm
Feuerwerk?
(Oh)
Ты
можешь
увидеть
его
на
нашем
фейерверке?
(Ой)
Wir
reißen
uns
von
allen
Fäden
ab
(yeah)
Мы
срываемся
со
всех
нитей
(да)
Lass
sie
schlafen,
komm,
wir
heben
ab
Дай
ей
поспать,
пойдем,
мы
взлетим
Jung
und
ignorant,
stehen
auf'm
Dach
Молодой
и
невежественный,
стоящий
на
крыше
Teilen
die
Welt
auf
und
bau'n
ein'n
Palast
Разделите
мир
и
постройте
дворец
Aus
Plänen
und
Träumen,
jeden
Tag
neu
Из
планов
и
мечтаний,
каждый
день
новый
Bisschen
Geld
gegen
Probleme,
wir
nehm'n,
was
wir
woll'n
Немного
денег
на
проблемы,
мы
возьмем
то,
что
хотим
Woll'n
mehr
sein,
mehr
sein
als
nur
ein
Moment
Хочу
быть
больше,
быть
больше,
чем
просто
мгновение
Yeah,
komm
mir
nicht
mit
großen
Namen,
die
du
kennst
Да,
не
приходи
ко
мне
с
большими
именами,
которые
ты
знаешь
Wir
trinken
auf
Verlierer,
lassen
Pappbecher
vergolden
Мы
пьем
за
неудачников,
заставляем
бумажные
стаканчики
позолотить
Feiern
hart,
fallen
weich
auf
die
lila
Wolken
Празднуйте
тяжело,
мягко
падая
на
фиолетовые
облака
Wir
bleiben
wach,
bis
die
Wolken
wieder
lila
sind
Мы
бодрствуем,
пока
облака
снова
не
станут
фиолетовыми
Wir
bleiben
wach,
bis
die
Wolken
wieder
lila
sind
Мы
бодрствуем,
пока
облака
снова
не
станут
фиолетовыми
(Oh-oh)
bis
die
Wolken
wieder
lila
sind
(О-о)
пока
облака
снова
не
станут
фиолетовыми
Wir
bleiben
wach,
bis
die
Wolken
wieder
lila
sind
Мы
бодрствуем,
пока
облака
снова
не
станут
фиолетовыми
Guck,
da
oben
steht
ein
neuer
Stern
(yeah)
Смотри,
там,
наверху,
новая
звезда
(да)
Kannst
du
ihn
sehen
bei
unserm
Feuerwerk?
(Oh)
Ты
можешь
увидеть
его
на
нашем
фейерверке?
(Ой)
Wir
reißen
uns
von
allen
Fäden
ab
(yeah)
Мы
срываемся
со
всех
нитей
(да)
Lass
sie
schlafen,
komm,
wir
heben
ab
Дай
ей
поспать,
пойдем,
мы
взлетим
Kannst
du
auch
nich'
schlafen?
Ты
тоже
не
можешь
спать?
Machst
du
auch
kein
Auge
zu?
Ты
тоже
не
закрываешь
глаза?
Lass
uns
gemeinsam
warten
Давайте
подождем
вместе
Ich
fühl
mich
genau
wie
du
Я
чувствую
себя
точно
так
же,
как
ты
Wir
seh'n
wie
die
Sonne
Мы
видим,
как
солнце
Aufgeht,
yeah,
yeah
Встает,
yeah,
yeah
Wir
seh'n
wie
die
Sonne
Мы
видим,
как
солнце
Aufgeht,
yeah,
yeah
Встает,
yeah,
yeah
Wir
seh'n
wie
die
Sonne
Мы
видим,
как
солнце
Aufgeht,
yeah,
yeah
Встает,
yeah,
yeah
Wir
seh'n
wie
die
Sonne
Мы
видим,
как
солнце
Aufgeht,
yeah,
yeah
Встает,
yeah,
yeah
Wir
bleiben
wach,
bis
die
Wolken
wieder
lila
sind
Мы
бодрствуем,
пока
облака
снова
не
станут
фиолетовыми
Wir
bleiben
wach,
bis
die
Wolken
wieder
lila
sind
Мы
бодрствуем,
пока
облака
снова
не
станут
фиолетовыми
(Oh-oh)
bis
die
Wolken
wieder
lila
sind
(О-о)
пока
облака
снова
не
станут
фиолетовыми
Wir
bleiben
wach,
bis
die
Wolken
wieder
lila
sind
Мы
бодрствуем,
пока
облака
снова
не
станут
фиолетовыми
Guck,
da
oben
steht
ein
neuer
Stern
(yeah)
Смотри,
там,
наверху,
новая
звезда
(да)
Kannst
du
ihn
sehen
bei
unserm
Feuerwerk?
(Oh)
Ты
можешь
увидеть
его
на
нашем
фейерверке?
(Ой)
Wir
reißen
uns
von
allen
Fäden
ab
(yeah)
Мы
срываемся
со
всех
нитей
(да)
Lass
sie
schlafen,
komm,
wir
heben
ab
Дай
ей
поспать,
пойдем,
мы
взлетим
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Conen, Marten Laciny, Vincent von Schlippenbach, Yasha Conen, Mario Wesser, Jose Antonio Garcia Soler, Dirk Berger, Ruth Maria Renner
Attention! Feel free to leave feedback.