Lyrics and translation Marteria feat. Miss Platnum - Veronal (Eine Tablette nur) (feat. Miss Platnum)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veronal (Eine Tablette nur) (feat. Miss Platnum)
Веронал (Только одна таблетка) (feat. Miss Platnum)
Veronal,
bring
mir
Vergessenheit
heute
Nacht
Веронал,
принеси
мне
забвение
этой
ночью
Veronal,
wieg
mich
in
den
Schlaf,
ganz
leise
und
sacht
Веронал,
убаюкай
меня,
тихо
и
нежно
Veronal,
bring
mir
den
traumlos-tiefen
Schlaf
Веронал,
принеси
мне
глубокий
сон
без
сновидений
Ich
will
nicht
mehr
wachen
und
warten
Я
больше
не
хочу
просыпаться
и
ждать
(Eine
Tablette
nur
- bring
mir
den
traumlos-tiefen
Schlaf)
(Только
одна
таблетка
- принеси
мне
глубокий
сон
без
сновидений)
Ich
bin
wach.
Sirenen
und
Krach
auf
der
Straße
Я
не
сплю.
Сирены
и
шум
на
улице
Stechende
Brust.
Fiepen
im
Ohr.
10000
schwarze
Schafe
Колющая
боль
в
груди.
Звон
в
ушах.
10000
черных
овец
Ach,
es
macht
keinen
Sinn
- Augenränder
zum
Kinn
Ах,
это
бессмысленно
- круги
под
глазами
до
подбородка
Mein
Körper
völlig
am
Ende,
doch
mein
Kopf
will
gerade
beginnen
Мое
тело
совершенно
измотано,
но
мой
разум
только
начинает
работать
Hau
mich
hin
in
das
gemachte
Nest,
mach
den
Matratzen-Test
Брось
меня
в
приготовленное
гнездо,
проверь
матрас
Schweißgebadet,
fast
wie
′n
Wasserbett
В
поту,
почти
как
водяная
кровать
Die
Gedanken
rennen
durch
den
Verstand
man
Мысли
несутся
в
голове
Ich
will
pennen,
verdammt
man,
wo
bleibt
der
Sandmann?
Я
хочу
спать,
черт
возьми,
где
же
этот
Песочный
человек?
Meine
Uhr
muss
kaputt
sein
Мои
часы,
должно
быть,
сломаны
Denn
der
Zeiger
dreht
sich
so
schnell
Потому
что
стрелка
движется
так
быстро
Die
Zeit
vergeht
zu
schnell
Время
летит
слишком
быстро
Der
Tag
wird
die
Hölle,
draußen
wird's
hell
День
будет
адом,
на
улице
светает
Ich
kriech
unter
die
Decke,
versteck
mich
und
verriegel
mein
Schloss
Я
заползаю
под
одеяло,
прячусь
и
запираю
свой
замок
Völlig
normal
dieser
Zustand
nach
3 Sektflaschen
und
6 Staffeln
Lost
Совершенно
нормальное
состояние
после
3 бутылок
шампанского
и
6 сезонов
"Остаться
в
живых"
Öffne
den
kleinen
unterm
Spiegel
versteckten
Schrank
in
meinem
Bad
und
sehe
diese
Pillen
Открываю
маленький
шкафчик,
спрятанный
под
зеркалом
в
моей
ванной,
и
вижу
эти
таблетки
Und
alles
wird
still
И
все
становится
тихо
Schlaflos,
schlaflos,
schlaflos
in
Berlin
Бессонница,
бессонница,
бессонница
в
Берлине
Es
wird
Zeit,
dass
die
kleinen
Helfer
mir
dienen
Пора
этим
маленьким
помощникам
послужить
мне
Nur
ein
paar
Träume
stellen
sich
ihnen
in
den
Weg
Только
несколько
снов
встают
у
них
на
пути
Und
es
tut
fürchterlich
weh,
wenn
der
Hahn
morgens
kräht
И
так
ужасно
больно,
когда
утром
кукарекает
петух
Ich
halts
nicht
mehr
aus,
verlass
das
sinkende
Schiff
Я
больше
не
могу
этого
выносить,
покидаю
тонущий
корабль
Geh
raus
aus
Instinkt,
sauf
mich
mit
links
untern
Tisch
Выхожу
из
инстинкта,
напиваюсь
в
стельку
Gar
kein
Problem,
ich
bin
jung,
hab
Angst
irgendwas
zu
verpassen
Без
проблем,
я
молод,
боюсь
что-то
упустить
Ich
bin
Marsi,
ich
würde
8 Tage
durchtanzen
- würden
sie
mich
lassen
Я
Марси,
я
бы
танцевал
8 дней
подряд
- если
бы
мне
позволили
Doch
die
Geier
kreisen,
Gedanken
verpackt
in
Endlosschleifen
Но
стервятники
кружат,
мысли
зациклены
в
бесконечных
петлях
Von
allen
Seiten
queitschende
Reifen
- Oh
mein
Gott,
diese
Welt
lässt
mich
leiden
Со
всех
сторон
визг
шин
- Боже
мой,
этот
мир
заставляет
меня
страдать
Ich
setz
mich
und
nehm
diese
Pillen
gegen
meinen
Willen
Я
сажусь
и
принимаю
эти
таблетки
против
своей
воли
Und
alles
wird
Still
И
все
становится
тихо
Schlaflos,
schlaflos,
schlaflos
in
Berlin
Бессонница,
бессонница,
бессонница
в
Берлине
Es
wird
Zeit,
dass
die
kleinen
Helfer
mir
dienen
Пора
этим
маленьким
помощникам
послужить
мне
Nur
ein
paar
Träume
stellen
sich
ihnen
in
den
Weg
Только
несколько
снов
встают
у
них
на
пути
Und
es
tut
fürchterlich
weh,
wenn
der
Hahn
morgens
kräht
И
так
ужасно
больно,
когда
утром
кукарекает
петух
(Eine
Tablette
nur)
(Только
одна
таблетка)
(Bring
mir
den
traumlosen
Schlaf)
(Принеси
мне
сон
без
сновидений)
(Eine
Tablette
nur)
(Только
одна
таблетка)
(Eine
Tablette
nur)
(Только
одна
таблетка)
(Bis
morgen
- Gute
Nacht!)
(До
завтра
- Спокойной
ночи!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Conen, Vincent Graf Schlippenbach, Marten Laciny, Ruth-maria Renner
Attention! Feel free to leave feedback.