Marteria feat. Son Of Dave - Zum König geboren - Radio Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marteria feat. Son Of Dave - Zum König geboren - Radio Version




Zum König geboren - Radio Version
Рожденный королем - Радио версия
Mister Mister Marteria!
Мистер Мистер Мартериа!
Ich bin ein Star, lieg am Strand unter Palmen
Я звезда, лежу на пляже под пальмами
Mit 6 sexbesessenen Hostessen doch mein Wecker sagt NEIN!
С шестью помешанными на сексе стюардессами, но мой будильник говорит НЕТ!
Ich will zu Bayern, bin sofort bereit
Хочу в Баварию, готов немедленно
Weg vom Dorfverein, Uli Hoeneß guckt mich an und sagt NEIN!
Прочь из деревенской команды, Ули Хенесс смотрит на меня и говорит НЕТ!
Ich bin 18, ich bin frei
Мне 18, я свободен
Und auf einmal hör ich aus dem Badezimmer einen SCHREI!
И вдруг из ванной слышу КРИК!
Meine Freundin fällt mir nackt in den Schoß, ich denk hammer
Моя девушка падает мне на колени голая, думаю, круто
Sie ist schwanger, was mach ich jetzt bloß?
Она беременна, что же мне теперь делать?
Perfekt, mir wird schlecht, dass ich kotzen muss
Отлично, мне так плохо, что хочется блевать
Ich bin ein König und bau mir jetzt ein Schloss aus Luft, habs doch gewusst
Я король и построю себе замок из воздуха, я же знал
Ich bin gekommen um zu leiden, doch komm um es allen zu zeigen
Я пришел, чтобы страдать, но пришел, чтобы всем показать
Denn ich hab es verdient, Mummy
Ведь я это заслужил, мамочка
Oh!
О!
Mir wurde mein Glück gestohlen, gibs wieder her
У меня украли счастье, верни его
Sonst werd ichs mir holen, du kannst dich nicht wehren
Иначе я его заберу, ты не сможешь сопротивляться
Ich habe alles verloren, und du verlierst noch viel mehr
Я все потерял, а ты потеряешь еще больше
Ich bin zum König geboren
Я рожден королем
Frau und Kind weg, ich komm nicht mehr in mein Haus rein
Жена и ребенок ушли, я не могу попасть в свой дом
Die Kreditkarte ist nicht gedeckt und meine Ex kauft EIN
Кредитка пуста, а моя бывшая покупает
Und sie hat 'nen neuen Macker
И у нее новый хахаль
Mein Sohn nennt ihn Peter, meine Tocher nennt ihn Papa, NEIN
Мой сын зовет его Петя, моя дочь зовет его папа, НЕТ
Seh im Rausch wie mein Leben floppt
Вижу в бреду, как моя жизнь летит под откос
Zu blau für jeden Job, zu stolz für Arbeitslosengeld ZWEI
Слишком пьян для любой работы, слишком горд для пособия по безработице
Man ich mach schluss und will weg
Чувак, я заканчиваю с этим и хочу уйти
Spiel russisch Roulette doch die Kugel sagt niet
Играю в русскую рулетку, но пуля говорит нет
Mein Leben geschrieben doch es gibt Druckfehler
Моя жизнь написана, но в ней есть опечатки
Alles läuft beschissen doch irgendwann muss jeder
Все идет хреново, но когда-нибудь каждый должен
Ich bin ein gieriger Goldgräber, Schatzjäger
Я жадный золотоискатель, охотник за сокровищами
Doch die Angst in meinem Kopf ist ein Hassgegner
Но страх в моей голове - это ненавистный противник
Die größten Fehler sind die, die man nie gemacht hat
Самые большие ошибки - это те, которые ты никогда не совершал
Ich bin ein König der kein eigenen Palast hat
Я король, у которого нет собственного дворца
Muss der Welt beweisen, dass sie für mich Platz hat
Должен доказать миру, что для меня есть место
Füttere diesen hungrigen Bastard, ich hab es verdient, Mummy!
Кормлю этого голодного ублюдка, я это заслужил, мамочка!
Oh!
О!
Mir wurde mein Glück gestohlen, gibs wieder her
У меня украли счастье, верни его
Sonst werd ichs mir holen, du kannst dich nicht wehren
Иначе я его заберу, ты не сможешь сопротивляться
Ich habe alles verloren, und du verlierst noch viel mehr
Я все потерял, а ты потеряешь еще больше
Ich bin zum König geboren
Я рожден королем
Die letzte Chance und das ersparte auf schwarz
Последний шанс и все сбережения на черное
Kanns kaum erwarten, dreh am Rad, JA
Не могу дождаться, кручу рулетку, ДА
Alles läuft wie gewollt, lauf mir 'nen Wolf, in den Flüssen fließt Gold
Все идет как надо, бегу как волк, в реках течет золото
(ICH BIN WIEDER DA!)
ВЕРНУЛСЯ!)
Und meine Ex will mir verzeihn
И моя бывшая хочет меня простить
Hab Geld, Erfolg, Liebe, doch bin ich damit zufrieden? (Auf keinen)
Есть деньги, успех, любовь, но доволен ли я этим? (Никак нет)
Steh wieder da vor'm Altar
Снова стою перед алтарем
Auf die Frage sagt sie "ja" doch ich sag "nein"
На вопрос она говорит "да", но я говорю "нет"
Denn ich mach Fehler
Потому что я делаю ошибки
Bin ein gieriger Goldgräber, Schatzjäger
Я жадный золотоискатель, охотник за сокровищами
Ich krieg alles serviert, ich will alles probieren
Мне все подают, я хочу все попробовать
Doch das Glück ist ein geiziger Gastgeber
Но счастье - скупой хозяин
Denn nach gut kommt nicht besser, sondern schlechter
Ведь за хорошим приходит не лучшее, а худшее
Vor meinen Augen verfault das feine Festmahl
На моих глазах гниет изысканный пир
Die Taube auf'm Dach nicht geschlachtet, als sie noch fett war
Голубь на крыше не забит, пока был жирным
Jetzt bin ich wieder nur König der Bettler und hab es verdient, Mummy
Теперь я снова король нищих и заслужил это, мамочка
Oh!
О!
Mir wurde mein Glück gestohlen, gibs wieder her
У меня украли счастье, верни его
Sonst werd ichs mir holen, du kannst dich nicht wehren
Иначе я его заберу, ты не сможешь сопротивляться
Ich habe alles verloren, und du verlierst noch viel mehr
Я все потерял, а ты потеряешь еще больше
Ich bin zum König geboren
Я рожден королем





Writer(s): David Conen, Vincent Graf Von Schlippenbach, Marten Laciny


Attention! Feel free to leave feedback.