Lyrics and translation Marteria - Blue Marlin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Im
Diskolicht
verschwinden
hinter
mir
die
Berge
In
the
disco
light,
the
mountains
disappear
behind
me
Das
kinderlose
Tindervolk
betrinkt
sich
in
Moe′s
Taverne
The
childless
Tinder
crowd
gets
drunk
in
Moe's
Tavern
Die
Küsten
sind
verlor'n,
das
Wettrüsten
der
Resorts
The
coasts
are
lost,
the
arms
race
of
the
resorts
Zerstört
alles
hinterm
Rücken
meiner
Pferde
Destroys
everything
behind
the
back
of
my
horses
Bin
konzentriert,
all
meine
Sinne
sind
geschärft
I'm
focused,
all
my
senses
are
sharpened
Doch
die
dunklen
Kreaturen
da
unten
schützen
ihre
Perl′n
But
the
dark
creatures
down
there
protect
their
pearls
Ein
blauer
Marlin
sitzt
so
tief
in
meinem
Herzen
A
blue
marlin
sits
so
deep
in
my
heart
Nieder
mit
dem
König,
glaub'
nur
an
den
Herrscher
dieser
sieben
Meere
Down
with
the
king,
believe
only
in
the
ruler
of
these
seven
seas
All
die
toten
Schiffe
sind
erbärmlich
All
the
dead
ships
are
pathetic
Aufgeben
ist
nicht
drin
und
ein
Begriff,
den
ich
nie
lernte
Giving
up
is
not
an
option
and
a
term
I
never
learned
Die
Haie
da
im
Riff
sind
längst
nicht
so
gefährlich
The
sharks
in
the
reef
are
not
nearly
as
dangerous
Wie
das
Gift,
das
mich
trifft
der
portugiesischen
Galeere
As
the
poison
that
hits
me
from
the
Portuguese
man-of-war
Blue
Marlin,
hab'
dich
mein
Leben
lang
gesucht
Blue
Marlin,
I've
been
looking
for
you
all
my
life
Dachte
schon
all
die
Meere
sind
verflucht
I
thought
all
the
seas
were
cursed
Blue
Marlin,
wollte
dich
nur
kurz
was
fragen
Blue
Marlin,
just
wanted
to
ask
you
something
Geh
ran
jetzt!
Hallo,
ich
bin
Marten!
Pick
up
now!
Hello,
I'm
Marten!
Blue
Marlin,
hab′
dich
mein
Leben
lang
gesucht
Blue
Marlin,
I've
been
looking
for
you
all
my
life
Dachte
schon
die
Ozeane
sind
verflucht
Thought
the
oceans
were
cursed
Blue
Marlin,
los,
schenk
mir
diesen
Tag
Blue
Marlin,
come
on,
give
me
this
day
Mein
Aberglaube
pumpt
durch
meine
Adern
My
superstition
pumps
through
my
veins
Keine
Bananen
mit
aufs
Boot,
guten
Rutsch
ins
neue
Jahr
No
bananas
on
the
boat,
Happy
New
Year
In
meinem
Motor
wohnt
ein
alter
Mader
There's
an
old
marten
living
in
my
engine
Doch
nichts
auf
dieser
großen
weiten
Welt
ist
gut,
weil′s
teuer
war
But
nothing
in
this
big
wide
world
is
good
because
it
was
expensive
Kannst
du
die
Angel
krumm
machen?
Can
you
bend
the
fishing
rod?
Hab'
zum
Zeitvertreib
′ne
offene
Beziehung
mit
der
Rumflasche
I
have
an
open
relationship
with
the
rum
bottle
to
pass
the
time
Stolper,
bin
Tollpatsch,
folterst
meine
Brust
You
stumble,
you're
clumsy,
you
torture
my
chest
Dein
Schwert
schneidet
Wellen,
springt
vor
Freude
in
die
Luft
Your
sword
cuts
waves,
jumps
into
the
air
for
joy
Schwimmst
die
Sandbank
entlang,
im
Seetang
gefang'n
You
swim
along
the
sandbank,
caught
in
the
seaweed
Ein
Rammstein-Moment,
hier
kämpft
Mann
gegen
Mann
A
Rammstein
moment,
here
man
fights
against
man
Will
nicht
sehen,
wie
du
hängst,
ich
neben
dir
posieren
I
don't
want
to
see
you
hanging,
me
posing
next
to
you
Will
sehen,
wie
du
lebst,
denn
mein
Herz
schlägt
in
dir
I
want
to
see
you
live,
because
my
heart
beats
in
you
Blue
Marlin,
hab′
dich
mein
Leben
lang
gesucht
Blue
Marlin,
I've
been
looking
for
you
all
my
life
Dachte
schon
all
die
Meere
sind
verflucht
I
thought
all
the
seas
were
cursed
Blue
Marlin,
wollte
dich
nur
kurz
was
fragen
Blue
Marlin,
just
wanted
to
ask
you
something
Geh
ran
jetzt!
Hallo,
ich
bin
Marten!
Pick
up
now!
Hello,
I'm
Marten!
Blue
Marlin,
hab'
dich
mein
Leben
lang
gesucht
Blue
Marlin,
I've
been
looking
for
you
all
my
life
Dachte
schon
die
Ozeane
sind
verflucht
Thought
the
oceans
were
cursed
Blue
Marlin,
und
du
schenkst
mir
diesen
Tag
Blue
Marlin,
and
you
give
me
this
day
Ich
wünsch′
dir
Glück
auf
deiner
Reise
I
wish
you
luck
on
your
journey
Sei
nicht
dumm,
beweg
dich
leise
Don't
be
stupid,
move
quietly
Halt
dich
fern
von
diesen
aussterbenden
Lebensformen
Stay
away
from
those
endangered
life
forms
Ich
bete,
dass
du
diesen
Plastikteppich
nie
zu
sehen
bekommst
I
pray
you
never
see
this
plastic
carpet
Blue
Marlin,
hab'
dich
mein
Leben
lang
gesucht
Blue
Marlin,
I've
been
looking
for
you
all
my
life
Dachte
schon
die
Ozeane
sind
verflucht
Thought
the
oceans
were
cursed
Blue
Marlin,
und
du
schenkst
mir
diesen
Tag
Blue
Marlin,
and
you
give
me
this
day
Leg'
eine
Rose
ab
auf
Hemmingways
Grab
Lay
a
rose
on
Hemingway's
grave
Blue
Marlin,
Blue
Marlin,
Blue
Marlin
Blue
Marlin,
Blue
Marlin,
Blue
Marlin
Blue
Marlin,
Blue
Marlin,
Blue
Marlin
Blue
Marlin,
Blue
Marlin,
Blue
Marlin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Conen, Marten Laciny, Dirk Heinz Berger, Vincent Schlippenbach Von
Album
Roswell
date of release
26-05-2017
Attention! Feel free to leave feedback.