Lyrics and translation Marteria - Das Geld muss weg - Live im Ostseestadion
Geld,
Geld,
Geld!
Деньги,
деньги,
деньги!
Geld,
Geld,
Geld!
Деньги,
деньги,
деньги!
Egal,
ob
bar
oder
mit
Karte,
Basar
oder
Katar
Будь
то
бар
или
карта,
базар
или
Катар
Ich
zück′
die
Schwarze,
zwanzig
Karat
auf
deinem
Gürtel
Я
возьму
черную,
двадцать
карат
на
твоем
поясе
Doch
du
kannst
nicht
mal
Karate,
schenk
mir
'n
freien
Nachmittag
Но
ты
даже
не
умеешь
каратэ,
дай
мне
свободный
день
Hol
dir
′ne
Orang-Utan
Patenschaft
Hol
dir
'ne
орангутанг
спонсорство
Und
dass
dein
Kragen
platzt,
liegt
daran,
dass
dein
Kragen
kratzt
И
то,
что
ваш
воротник
лопается,
потому
что
ваш
воротник
царапается
Lauf
los,
kauf
dir
so
viel
wie
du
ertragen
kannst
Беги,
покупай
себе
столько,
сколько
сможешь
вынести
Geiz
ist
doch
nicht
geil,
was
will
ich
mit
'nem
Haus?
Скупость
ведь
не
возбуждает,
чего
я
хочу
от
дома?
Will
'ne
Villa,
wenn
mein
Nachbar
weiter
stresst,
hol′
ich
′nen
Auftragskiller
Will
'ne
Villa,
когда
мой
сосед
причиняет
страдания
далее,
hol'
ich
'nen
киллер
Falls
ich
ma'
kein
Geld
mehr
hab′,
was
ich
mir
gut
vorstell'n
kann
Если
у
меня
больше
нет
денег,
что
я
могу
себе
представить
Fang′
ich
an
beim
Ordnungsamt,
hinder'
euch
am
Porsche
fahr′n
Я
начну
с
административного
управления,
помешаю
вам
сесть
за
руль
Porsche
Mein
Portemonnaie
lässt
die
Korken
knall'n
Мой
кошелек
позволяет
пробкам
захлопнуться
Los,
mach
es
leer
und
schmeiß
es
in
den
Dreck!
Давай,
опусти
его
и
выброси
в
грязь!
Das
Geld
muss
weg!
Деньги
должны
уйти!
Das
ganze
Geld
muss
weg!
Все
деньги
должны
уйти!
Schreib
einen
Scheck
– Verwendungszweck:
du
Напишите
чек
- Назначение:
вы
Bezahl'
mit
meinem
Leben,
hab′
nichts
Besseres
zu
tun
Заплати
своей
жизнью,
не
делай
ничего
лучшего
Ja,
das
Geld
muss
weg!
Да,
деньги
должны
уйти!
Das
ganze
Geld
muss
weg!
Все
деньги
должны
уйти!
Schreib
den
nächsten
Scheck
– Verwendungszweck:
du
Напишите
следующий
чек
- Назначение:
вы
Hau′
alles
raus
– endlich
komm'
ich
ma′
dazu
Убери
все
это
– наконец-то
я
приду
к
этому
Geld,
Geld,
Geld!
Деньги,
деньги,
деньги!
Das
ganze
Geld
muss
weg!
Все
деньги
должны
уйти!
Ängste,
Schuldgefühle,
Depression'n
Страхи,
чувство
вины,
депрессия
Sind
keine
Antwort
auf
′nen
Kaufrausch
mit
'ner
Frau,
für
die′s
sich
lohnt
Не
являются
ответом
на
шум
от
покупок
с
женщиной,
для
которой
это
того
стоит
Ich
bau'
dir
einen
Thron,
schenk'
dir
′n
Megafon
Я
bau'
dir
трон,
schenk'
dir
'n
МегаФона
Wenn
du
willst,
drei
Töchter
und
′n
Sohn
Если
хочешь,
три
дочери
и
сын
Bin
mittlerweile
wie
dein
Hund
– hab
'ne
große
Schnauze
Тем
временем
я
похож
на
свою
собаку
– у
меня
большая
морда
Nenn
mich
Julius
C&A
– ich
kam,
sah
und
kaufte
Зовите
меня
Джулиус
C&A
– я
пришел,
посмотрел
и
купил
Komm′
vom
Geldregen
in
die
Traufe,
schraub'
an
mei′m
Ego
Давай
Деньги
от
плохого
к
худшему,
винтовое'
на
mei'm
Ego
Sind
das
Duo
infernale,
unterstütz'
deine
Paketsucht
Если
дуэт
инфернален,
поддержите
свою
зависимость
от
посылок
Falls
ich
ma′
kein
Geld
mehr
hab',
was
sich
nicht
vermeiden
lässt
Если
у
меня
больше
нет
денег,
чего
нельзя
избежать
Spring'
ich
vor
die
Autos,
wisch′
den
Dreck
von
eurer
Scheibe
weg
Я
прыгаю
перед
машинами,
вытираю
грязь
с
вашего
стекла
Bestelle
Austern
und
Sekt,
Canapés
aufm
Tablett
Закажите
устриц
и
игристое
вино,
канапе
на
подносе
Auch
wenn
es
dir
nicht
schmeckt!
Даже
если
тебе
это
не
по
вкусу!
Das
Geld
muss
weg!
Деньги
должны
уйти!
Das
ganze
Geld
muss
weg!
Все
деньги
должны
уйти!
Schreib
einen
Scheck
– Verwendungszweck:
du
Напишите
чек
- Назначение:
вы
Bezahl′
mit
meinem
Leben,
hab'
nichts
Besseres
zu
tun
Заплати
своей
жизнью,
не
делай
ничего
лучшего
Ja,
das
Geld
muss
weg!
Да,
деньги
должны
уйти!
Das
ganze
Geld
muss
weg!
Все
деньги
должны
уйти!
Schreib
den
nächsten
Scheck
– Verwendungszweck:
du
Напишите
следующий
чек
- Назначение:
вы
Hau′
alles
raus
– endlich
komm'
ich
ma′
dazu
Убери
все
это
– наконец-то
я
приду
к
этому
Geld,
Geld,
Geld!
Деньги,
деньги,
деньги!
Geld,
Geld,
Geld,
Geld!
Деньги,
деньги,
деньги,
деньги!
Das
ganze
Geld
muss
weg!
Все
деньги
должны
уйти!
Geld,
Geld,
Geld!
Деньги,
деньги,
деньги!
Geld,
Geld,
Geld,
Geld!
Scheck!
Деньги,
деньги,
деньги,
деньги!
Чек!
Das
ganze
Geld
muss
weg!
Все
деньги
должны
уйти!
Scheck
one,
Scheck
two
Чек
one,
Check
two
Ich
bezahl'
mit
meinem
Leben,
hab′
sonst
einfach
nichts
zu
tun
Я
плачу
своей
жизнью,
больше
мне
просто
нечего
делать
Das
Geld
muss
weg!
Деньги
должны
уйти!
Das
ganze
Geld
muss
weg!
Все
деньги
должны
уйти!
Könn'n
uns
nicht
dagegen
wehr'n
Не
могли
бы
мы
сопротивляться
этому
Nein,
das
Geld
muss
weg!
Нет,
деньги
должны
уйти!
Doch
es
lohnt
es
sich
nicht
ohne
dich
Но
это
того
не
стоит
без
тебя
Komm,
leg
dich
ohne
mich
ins
Bett!
Давай,
ложись
в
постель
без
меня!
Ich
kletter′
da
jetzt
hoch,
hoffentlich
bleibt
alles
dran
Я
сейчас
поднимусь
туда,
надеюсь,
все
будет
в
порядке
Wenn′s
tatsächlich
klappt
gibt
es
jetzt
den
Sprung
Если
это
действительно
сработает,
теперь
есть
скачок
Vom
Schrank,
yeah
Из
шкафа,
yeah
Den
Sprung
vom
Schrank,
woah
Прыжок
из
шкафа,
воу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Conen, Vincent Graf Schlippenbach, Benjamin Bazzazian, Dirk Heinz Berger, Marten Laciny, Farhad Samadzada, Mario Wesser, Christian Falk, Raphael Schalz
Attention! Feel free to leave feedback.