Lyrics and translation Marteria - Deine Weedlingsrapper Partout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deine Weedlingsrapper Partout
Твои рэперы-торчки повсюду
(Husten)
"Hammer
Weed,
Marteria?
Willst
du
hier
mal
ziehen
oder
was?"
(Кашель)
"Убойная
травка,
дорогая?
Хочешь
затянуться?"
"Ähm
Öh,
was
is'n,
was
is'n
das
für'n
Zeug?"
"Эм,
э,
что
это
за,
что
это
за
штучка?"
"Man
das
ist
das
neueste,
krasseste
Zeug
hier,
direkt
aus
äh
hier.
Wie
heißt
das
hier?
Bei
Amsterdam.
Holland!
Hier
aus
Holland"
"Дорогая,
это
самая
новая,
самая
крутая
штука,
прямо
из,
э,
отсюда.
Как
это
называется?
Рядом
с
Амстердамом.
Голландия!
Прямо
из
Голландии."
"Und
ähm
wie
heißt'n
das
nun?"
"И
эмм,
как
это
называется?"
"Ja
man,
das
ist
"South-American-Elefant-next-Generation-Window-Haze"
alter!"
"Да,
дорогая,
это
"Южно-Американский-Слон-следующего-Поколения-Оконная-Дымка",
старина!"
"Ja,
ja
okay
man.
Krass,
ja
dann
lass
ma'
ziehen
kurz."
"Да,
да,
хорошо,
дорогой.
Круто,
тогда
давай
затянемся
ненадолго."
"Hier
ma'"
(zieht
und
hustet,
bekommt
keine
Luft
mehr)
"Вот,
дорогая"
(затягивается
и
кашляет,
задыхается)
"Ma?
Ma?
Ma,
alter
was
mit
dir
los?
Alter
geht's
dir
gut?
Alter,
alter,
alter.
Siehste
alter?
Haut
doch
rein
wah?"
"Дорогой?
Дорогой?
Дорогой,
старина,
что
с
тобой?
Старина,
ты
в
порядке?
Старина,
старина,
старина.
Видишь,
старина?
Вставляет
же,
правда?"
"Ähm.
ist
ganz
gut
das
Zeug."
"Эм.
Хорошая
штука."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Grossmann, Marten Laciny
Attention! Feel free to leave feedback.