Marteria - Tauchstation - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marteria - Tauchstation




Tauchstation
Подводная станция
Ah!
Ах!
Wie sie mich vermissen, die Bars und die Keeper
Как же они скучают по мне, эти бары и бармены,
Clubs und die Dealer, Kaputten und Spieler
Клубы и дилеры, сломленные и игроки.
Fleh′n mich an, dass ich zurück komm', doch seh′n mich nie wieder
Умоляют вернуться, но больше меня не увидят.
Mein Trinkgeld so lila, ihr schwerstes Kaliber
Мои чаевые цвета сирени, их самый тяжелый калибр.
Hab' immer laut gelacht, doch ihre Witze nie kapiert
Всегда громко смеялся, но их шуток не понимал.
Was will ich in 'nem Loft, wenn der Lift nicht funktioniert?
Зачем мне лофт, если лифт не работает?
Bin über′s Kuckucksnest geflogen, irgendwo häng′n geblieben
Пролетел над гнездом кукушки, где-то застрял.
Treiben sie dich in die Enge, musst du die Konsequenzen lieben
Если тебя загоняют в угол, полюби последствия.
Irgendwas stimmt nicht, wenn die Lampen so glühen
Что-то не так, когда лампы так ярко светят,
Dass jedes Insekt der Stadt dich mit Handschlag begrüßt
Что каждое насекомое города приветствует тебя рукопожатием.
Hab' die letzen Jahre ′ne wunderbare Zeit gehabt
Последние годы были прекрасным временем,
Doch weine keinem eine Tränen nach
Но ни по кому не пролью слез.
Weltweit lassen wir los und wir schießen uns ins Weltall
По всему миру мы отпускаем все и взмываем в космос.
Dreh'n alle durch solang unser Geld reicht
Сходим с ума, пока хватает денег.
Leben zwischen Höhenflug und Tiefenrausch
Живем между взлетом и глубоким опьянением.
Weltweit lassen wir los und wir schießen uns ins Weltall
По всему миру мы отпускаем все и взмываем в космос.
Kenn′n keine Furcht, doch nicht jeder kann ein Held sein
Не знаем страха, но не каждый может быть героем.
Leben zwischen Höhenflug und Tiefenrausch
Живем между взлетом и глубоким опьянением.
Ah!
Ах!
Wenn sie meinen Namen jede Nacht aus dem Wald rufen
Когда каждую ночь они кричат мое имя из леса,
Hilft nur noch kalt duschen
Помогает только холодный душ.
Wörter fliegen wie Bleikugeln in Zeitlupentempo
Слова летят, как свинцовые пули в замедленной съемке.
Vorbei, finden nichts, auch wenn sie immer Streit suchen
Мимо, ничего не находят, даже если вечно ищут ссоры.
Von der Kohle, die im Rachen dieses Teufels steckt
На те деньги, что застряли в глотке этого дьявола,
Hätt' ich mir ′ne Insel kaufen könn'n, doch häng' im Leuchtturm fest
Я мог бы купить остров, но застрял на маяке.
Nach zwei, drei Steinwürfen
После двух-трех брошенных камней
Wird in Hinterzimmern rumlauern gefährlich
Шастать по задним комнатам становится опасно,
Weil die Grundmauern einstürzen
Потому что фундамент рушится.
Wenn jeder in der Stadt schon mal auf deinem Sofa saß
Когда каждый в городе сидел на твоем диване,
Deine Nummer hat und dich fragt, was du Montag machst
Знает твой номер и спрашивает, что ты делаешь в понедельник,
Den Absprung schaffen, die Reißleine zieh′n
Сорваться с крючка, дернуть за кольцо,
Der Eiszeit entflieh′n fällt nicht leicht in Berlin
Сбежать от ледникового периода нелегко в Берлине.
Weltweit lassen wir los und wir schießen uns ins Weltall
По всему миру мы отпускаем все и взмываем в космос.
Dreh'n alle durch solang unser Geld reicht
Сходим с ума, пока хватает денег.
Leben zwischen Höhenflug und Tiefenrausch
Живем между взлетом и глубоким опьянением.
Weltweit lassen wir los und wir schießen uns ins Weltall
По всему миру мы отпускаем все и взмываем в космос.
Kenn′n keine Furcht, doch nicht jeder kann ein Held sein
Не знаем страха, но не каждый может быть героем.
Leben zwischen Höhenflug und Tiefenrausch
Живем между взлетом и глубоким опьянением.
Ich geh' auf Tauchstation
Я ухожу на подлодку.
Ich geh′ auf Tauchstation
Я ухожу на подлодку.
Auch wenn ich weiß, dass da draußen ein Raubfisch wohnt
Даже если знаю, что там, снаружи, живет хищная рыба.
Tauchstation, ich geh' auf Tauchstation
Подводная станция, я ухожу на подлодку.
Den Druck halt′ ich aus, doch wer braucht den schon?
Выдержу давление, но кому оно нужно?
Weltweit lassen wir los und wir schießen uns ins Weltall
По всему миру мы отпускаем все и взмываем в космос.
Dreh'n alle durch solang unser Geld reicht
Сходим с ума, пока хватает денег.
Leben zwischen Höhenflug und Tiefenrausch
Живем между взлетом и глубоким опьянением.
Weltweit lassen wir los und wir schießen uns ins Weltall
По всему миру мы отпускаем все и взмываем в космос.
Kenn'n keine Furcht, doch nicht jeder kann ein Held sein
Не знаем страха, но не каждый может быть героем.
Leben zwischen Höhenflug und Tiefenrausch
Живем между взлетом и глубоким опьянением.
Ich geh′ auf Tauchstation
Я ухожу на подлодку.
Ich geh′ auf Tauchstation
Я ухожу на подлодку.





Writer(s): David Conen, Marten Laciny, Dirk Heinz Berger, Vincent Schlippenbach Von


Attention! Feel free to leave feedback.