Martha - 11:45, Legless In Brandon - translation of the lyrics into German

11:45, Legless In Brandon - Marthatranslation in German




11:45, Legless In Brandon
11:45, Sturzbetrunken in Brandon
It's 3 hours before early,
Es ist 3 Stunden, bevor es früh wird,
And I'm already feeling guilty,
Und ich fühle mich schon schuldig,
Though I know it's gonna hit me,
Obwohl ich weiß, dass es mich treffen wird,
I'll drag out the calm before the storm,
Ich werde die Ruhe vor dem Sturm hinauszögern,
My mam says don't get too attached,
Meine Mama sagt, ich soll mich nicht zu sehr binden,
She knows I fall in love so fast,
Sie weiß, ich verliebe mich so schnell,
When it's clear that it won't last,
Wenn klar ist, dass es nicht halten wird,
But what can I do?
Aber was kann ich tun?
How can I concentrate with you throwing that look at me?
Wie kann ich mich konzentrieren, wenn du mir diesen Blick zuwirfst?
I want to hold you but I won't get your smell off me,
Ich will dich halten, aber ich werde deinen Geruch nicht mehr los,
You're good for my mind, but not my productivity.
Du tust meinem Geist gut, aber nicht meiner Produktivität.
So I'll make the best of what we have got,
Also mache ich das Beste aus dem, was wir haben,
Knowing that I'll lose the plot,
Wissend, dass ich die Fassung verlieren werde,
When this thing that we have had to stop,
Wenn diese Sache, die wir hatten, aufhören muss,
Yeah, there's no fix here for you,
Ja, hier gibt es keine Lösung für dich,
Disconnection does make sense,
Trennung ergibt Sinn,
But I don't think in future tense,
Aber ich denke nicht im Futur,
I can't keep you in suspense,
Ich kann dich nicht länger im Ungewissen lassen,
It seems so cruel.
Es scheint so grausam.





Writer(s): Daniel Ellis, Naomi Griffin, Nathan Griffin


Attention! Feel free to leave feedback.