Martha - So Sad (So Sad) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Martha - So Sad (So Sad)




So Sad (So Sad)
Так грустно (Так грустно)
Lambert never had much craic /
У Ламберт никогда особо не было веселья, /
But when I heard her say that you were back/
Но когда я услышала, что ты вернулся, /
I almost lost my balance there and then/
Я чуть не потеряла равновесие, /
I dreamed of all the hours we spent/
Я мечтала обо всех часах, что мы провели вместе, /
Making plans, the best of friends/
Строя планы, лучшие друзья, /
But did we all get what we wanted in the end?
Но получили ли мы все, что хотели, в конце? /
I guess that just depends.
Думаю, это зависит от ситуации.
New years eve hanging out on Palace Green/
Новогодний вечер на Палас-Грин, /
Everyone too pissed to count in unison it seemed/
Все слишком пьяны, чтобы считать в унисон, казалось, /
Midnight came without much fuss/
Полночь наступила без особой суеты, /
You were all I needed then some busker sang a song about Milton Keynes/and shattered all our dreams.
Ты был всем, что мне было нужно, потом какой-то уличный музыкант спел песню про Милтон-Кинс / и разрушил все наши мечты.
And as we walked home and I told you how I sometimes feel ashamed/
И когда мы шли домой, и я рассказала тебе, как мне иногда стыдно /
Of these laboured vowels and glottal stops/
За эти натужные гласные и гортанные смычки, /
The way I say my name/
За то, как я произношу свое имя, /
But I can't put my faith in/
Но я не могу поверить в /
Received pronunciation/
Нормативное произношение, /
When your stories clutter corners of my brain/
Когда твои истории заполняют уголки моего разума, /
The sad little refrain/
Этот грустный маленький мотив, /
A feeling that remains.
Чувство, которое остается.
I still remember you and the adventures that we had/
Я до сих пор помню тебя и наши приключения, /
And even at our worst we weren't really all that bad/
И даже в худшие времена мы были не так уж плохи, /
Nostalgia can be great from time to time/
Ностальгия может быть прекрасна время от времени, /
But to tell the truth I'm struggling today/
Но, по правде говоря, мне сегодня тяжело, /
Why's it gotta feel so sad?
Почему мне так грустно?
Same time next year/
В то же время в следующем году /
I'll meet you here.
Я встречу тебя здесь.
Please take me home/
Пожалуйста, отвези меня домой, /
I think I might cry/
Мне кажется, я сейчас расплачусь, /
I'm sad but I've no idea why...
Мне грустно, но я не понимаю почему...





Writer(s): daniel ellis, martha


Attention! Feel free to leave feedback.