Lyrics and translation Martha Reeves & The Vandellas - Heatwave - Album Version (Mono)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heatwave - Album Version (Mono)
Жаркая волна - Альбомная версия (Моно)
Whenever
I'm
with
him
Всякий
раз,
когда
я
с
ним,
Something
inside
Что-то
внутри
Starts
to
burning
Начинает
гореть,
And
I'm
filled
with
desire
И
я
полна
желания.
Could
it
be
a
devil
in
me
Может,
во
мне
бес?
Or
is
this
the
way
love's
supposed
to
be?
Или
так
и
должна
быть
любовь?
It's
like
a
heat
wave
Это
как
жаркая
волна,
Burning
in
my
heart
(It's
like
a
heat
wave)
Горящая
в
моем
сердце
(Это
как
жаркая
волна),
I
can't
keep
from
crying
(It's
like
a
heat
wave)
Я
не
могу
сдержать
слез
(Это
как
жаркая
волна),
It's
tearing
me
apart
Это
разрывает
меня
на
части.
Whenever
he
calls
my
name
Всякий
раз,
когда
он
зовет
меня
по
имени,
Soft,
low,
sweet,
and
plain
Тихо,
нежно,
сладко
и
просто,
Right
then,
right
there,
I
feel
that
burning
flame
Прямо
тогда,
прямо
там,
я
чувствую
это
жгучее
пламя.
Has
high
blood
pressure
got
a
hold
on
me
Может,
у
меня
давление
подскочило,
Or
is
this
the
way
love's
supposed
to
be?
Или
так
и
должна
быть
любовь?
It's
like
a
heat
wave
Это
как
жаркая
волна,
Burning
in
my
heart
(It's
like
a
heat
wave)
Горящая
в
моем
сердце
(Это
как
жаркая
волна),
I
can't
keep
from
crying
(It's
like
a
heat
wave)
Я
не
могу
сдержать
слез
(Это
как
жаркая
волна),
It's
tearing
me
apart
Это
разрывает
меня
на
части.
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
О-о-о-о-о
Ooh,
heat
wave
О,
жаркая
волна,
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
О-о-о-о-о
Ooh,
heat
wave
О,
жаркая
волна.
Sometimes
I
stare
in
space
Иногда
я
смотрю
в
пустоту,
Tears
all
over
my
face
Слезы
текут
по
моему
лицу.
I
can't
explain
it,
don't
understand
it
Я
не
могу
это
объяснить,
не
понимаю,
I
ain't
never
felt
like
this
before
Я
никогда
раньше
такого
не
чувствовала.
Now
that
funny
feeling
has
me
amazed
Теперь
это
странное
чувство
поражает
меня,
Don't
know
what
to
do,
my
head's
in
a
haze
Не
знаю,
что
делать,
моя
голова
в
тумане.
It's
like
a
heat
wave
Это
как
жаркая
волна,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
(But
it's
all
right,
girl)
(Но
все
в
порядке,
девочка)
(Go
ahead,
girl)
(Давай,
девочка)
(Well,
it's
all
right,
girl)
(Ну,
все
в
порядке,
девочка)
(Can't
miss
it,
that's
love,
girl)
(Не
упусти,
это
любовь,
девочка)
I
feel
it
burning
Я
чувствую,
как
она
горит
(Don't
pass
up
this
chance)
(Не
упусти
этот
шанс)
Right
here
in
my
heart
Прямо
здесь,
в
моем
сердце
(It
sounds
like
a
true
romance)
(Похоже
на
настоящий
роман)
Don't
you
know
it's
like
a
heat
wave?
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
как
жаркая
волна?
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(Burning,
burning)
Да,
да,
да,
да
(Горит,
горит)
Oh
(Burning,
burning,
burning)
О
(Горит,
горит,
горит)
Yeah,
don't
you
know
it's
like
a
heat
wave?
Да,
разве
ты
не
знаешь,
что
это
как
жаркая
волна?
Burning
right
here
(Burning,
burning,
burning)
Горит
прямо
здесь
(Горит,
горит,
горит)
In
my
heart
(Burning,
burning,
burning)
В
моем
сердце
(Горит,
горит,
горит)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(Burning,
burning)
Да,
да,
да,
да
(Горит,
горит)
Oh
(Burning,
burning,
burning)
О
(Горит,
горит,
горит)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BRIAN HOLLAND, LAMONT DOZIER, EDDIE HOLLAND
Attention! Feel free to leave feedback.