Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nowhere To Run
Kein Entkommen
Nowhere
To
Run
to,
baby,
nowhere
to
hide
Nirgends
wohin,
Baby,
kein
Versteck
Got
Nowhere
To
Run
to,
baby,
Nowhere
to
hide.
Hab'
nirgends
wohin,
Baby,
kein
Versteck.
It's
not
love
I'm
a
running
from,
Es
ist
nicht
die
Liebe,
vor
der
ich
weglaufe,
It's
the
heartbreak
I
know
will
come.
Es
ist
der
Herzschmerz,
von
dem
ich
weiß,
dass
er
kommen
wird.
'Cause
I
know
you're
no
good
for
me,
but
you've
become
a
part
of
me.
Denn
ich
weiß,
du
tust
mir
nicht
gut,
aber
du
bist
ein
Teil
von
mir
geworden.
Ev'rywhere
I
go
your
face
I
see
ev'rystep
I
take
you
take
with
me.
Überall
wo
ich
hingehe,
sehe
ich
dein
Gesicht,
jeden
Schritt,
den
ich
mache,
machst
du
mit
mir.
Nowhere
To
Run
to,
baby,
nowhere
to
hide
Nirgends
wohin,
Baby,
kein
Versteck
Got
Nowhere
To
Run
to,
baby,
Nowhere
to
hide.
Hab'
nirgends
wohin,
Baby,
kein
Versteck.
I
know
you're
not
good
for
me,
but
free
of
you
I'll
never
be,
no.
Ich
weiß,
du
tust
mir
nicht
gut,
aber
frei
von
dir
werde
ich
niemals
sein,
nein.
Each
night
as
I
sleep,
into
my
heart
you
creep.
Jede
Nacht,
wenn
ich
schlafe,
schleichst
du
dich
in
mein
Herz.
I
wake
up
feelin'
sorry
I
met
you,
hoping
soon
that
I'll
forget
you.
Ich
wache
auf
und
bedaure,
dich
getroffen
zu
haben,
hoffend,
dass
ich
dich
bald
vergessen
werde.
When
I
look
in
the
mirror
to
comb
my
hair
Wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue,
um
mein
Haar
zu
kämmen
I
see
your
face
just
a
smiling
there.
Sehe
ich
dein
Gesicht
dort
einfach
lächeln.
Nowhere
To
Run,
Nowhere
to
hide
from
you
baby,
Kein
Entkommen,
kein
Versteck
vor
dir,
Baby,
Got
Nowhere
To
Run
to,
baby,
Nowhere
to
hide.
Hab'
nirgends
wohin,
Baby,
kein
Versteck.
I
know
you're
no
good
for
me,
but
you've
become
a
part
of
me,
Ich
weiß,
du
tust
mir
nicht
gut,
aber
du
bist
ein
Teil
von
mir
geworden,
How
can
I
fight
a
lover
that
shouldn't
be
when
it's
so
deep,
Wie
kann
ich
einen
Liebhaber
bekämpfen,
den
es
nicht
geben
sollte,
wenn
es
so
tief
ist,
So
deep,
deep
inside
of
me
So
tief,
tief
in
mir
drin
My
love
reaches
so
high
I
can't
get
over
it.
Meine
Liebe
reicht
so
hoch,
ich
komme
nicht
darüber
hinweg.
It's
so
wide
I
can't
get
around
it,
no
Sie
ist
so
weit,
ich
komme
nicht
darum
herum,
nein
Nowhere
To
Run,
Nowhere
to
hide
from
you
baby.
Kein
Entkommen,
kein
Versteck
vor
dir,
Baby.
Just
can't
get
away
from
you
baby,
no
matter
how
I
try
to
baby,
Kann
einfach
nicht
von
dir
wegkommen,
Baby,
egal
wie
sehr
ich
es
versuche,
Baby,
Nowhere
to
hide.
I
know
you're
no
good
for
me,
but
free
of
you
I'll
never
be,
Kein
Versteck.
Ich
weiß,
du
tust
mir
nicht
gut,
aber
frei
von
dir
werde
ich
niemals
sein,
Nowhere
To
Run,
Nowhere
to
hide,
Got
Nowhere
To
Run
to
baby.
Kein
Entkommen,
kein
Versteck,
hab'
nirgends
wohin,
Baby.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dozier Lamont Herbert, Holland Brian
Attention! Feel free to leave feedback.