Lyrics and translation Martha Tilston - Artificial (Live at the Union Chapel)
I
don′t
awake
Я
не
просыпаюсь.
I'm
just
sleep
rising
Я
просто
засыпаю.
I
put
on
my
clothes
Я
одеваюсь.
Sleep
gliding
Скольжение
во
сне
Sleep
riding
to
work
again
Спать
снова
ехать
на
работу
To
work
again
Снова
работать
Swiping
the
door
Стучу
в
дверь.
Up
to
my
floor
На
мой
этаж.
Sleep
drifting
Сон
дрейфует.
A
number
twenty-four
Номер
двадцать
четыре.
White
coffee
with
a
sweetener
Белый
кофе
с
подсластителем
This
artificial
me
Этот
искусственный
я
I′d
like
to
show
you
what
I
really
could
be
Я
хотел
бы
показать
тебе,
кем
я
на
самом
деле
могу
быть.
I'd
like
to
run
across
the
office
tables
Я
бы
хотел
пробежаться
по
офисным
столам.
Singing
"No
you
won't
have
me
Поет:
"Нет,
ты
меня
не
получишь
No,
no
you
won′t
have
me
Нет,
нет,
ты
не
получишь
меня.
No,
no
you
won′t
have
me
Нет,
нет,
ты
не
получишь
меня.
No,
no
you
won't
have
me
Нет,
нет,
ты
не
получишь
меня.
And
I′ll
keep
running
'til
I
reach
the
sea"
И
я
буду
бежать,
пока
не
доберусь
до
моря".
I
switch
on
my
machine
Я
включаю
свою
машину.
Sleep
typing
Спящий
набор
текста
I
answer
the
phone
Я
беру
трубку.
Sleep
hyping
Сонная
шумиха
I
don′t
really
know
what
I'm
selling
Я
действительно
не
знаю,
что
я
продаю.
And
the
boss
wants
a
word
И
босс
хочет
поговорить.
I've
been
daydreaming
Я
грезил
наяву.
Boss
wants
a
word
Босс
хочет
поговорить
I
wish
I
was
a
bird
За
часами,
я
хотел
бы
быть
птицей.
I'd
fly
right
out
of
the
window
Я
бы
вылетел
прямо
из
окна.
This
artificial
me
Этот
искусственный
я
I′d
like
to
show
you
what
I
really
could
be
Я
хотел
бы
показать
тебе,
кем
я
на
самом
деле
могу
быть.
I′d
like
to
run
across
the
office
tables
Я
бы
хотел
пробежаться
по
офисным
столам.
Singing
"No
you
won't
have
me
Поет:
"Нет,
ты
меня
не
получишь
No,
no
you
won′t
have
me
Нет,
нет,
ты
не
получишь
меня.
No,
no
you
won't
have
me
Нет,
нет,
ты
не
получишь
меня.
No,
no
you
won′t
have
me
Нет,
нет,
ты
не
получишь
меня.
And
I'll
keep
running
′til
I
reach
the
sea"
И
я
буду
бежать,
пока
не
доберусь
до
моря".
I
don't
awake
Я
не
просыпаюсь.
I'm
just
sleep
rising
Я
просто
засыпаю.
I
put
on
my
clothes
Я
одеваюсь.
Sleep
gliding
Скольжение
во
сне
Sleep
riding
to
work
again
Спать
снова
ехать
на
работу
Swiping
the
door
Стучу
в
дверь.
Up
to
my
floor
На
мой
этаж.
Sleep
dritfing
Сонная
дремота
A
number
twenty-four
Номер
двадцать
четыре.
White
coffee
with
a
sweetener
Белый
кофе
с
подсластителем
This
artificial
me
Этот
искусственный
я
One
day
I′ll
show
you
what
I
really
can
be
Однажды
я
покажу
тебе,
кем
я
на
самом
деле
могу
быть.
And
I′ll
run
across
the
office
tables
И
я
буду
бегать
по
офисным
столам.
Singing
"No
you
didn't
have
me
Напевая:
"нет,
у
тебя
меня
не
было
No,
no
you
won′t
have
me
Нет,
нет,
ты
не
получишь
меня.
No,
no
you
won't
have
me
Нет,
нет,
ты
не
получишь
меня.
No,
no
you
won′t
have
me
Нет,
нет,
ты
не
получишь
меня.
I'm
not
your
company
policy
Я
не
твоя
компания.
A
little
more
humanity
please
Побольше
человечности
пожалуйста
I′m
not
the
company
policy
Я
не
являюсь
политикой
компании.
A
little
more
humanity
Чуть
больше
человечности.
I'll
keep
running
'til
I
reach
the
sea
Я
буду
бежать,
пока
не
доберусь
до
моря.
And
I′ll
keep
running
′til
I
reach
the
sea
И
я
буду
бежать,
пока
не
доберусь
до
моря.
And
I'll
keep
running
′til
I
reach
the
sea
И
я
буду
бежать,
пока
не
доберусь
до
моря.
And
I'll
keep
running
′til
I
reach
the
sea
И
я
буду
бежать,
пока
не
доберусь
до
моря.
And
I'll
keep
running
′til
I
reach
the
sea"
И
я
буду
бежать,
пока
не
доберусь
до
моря".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martha Tilston
Attention! Feel free to leave feedback.