Martha Tilston - Brighton Song - translation of the lyrics into German

Brighton Song - Martha Tilstontranslation in German




Brighton Song
Brighton Lied
I don't know if it's a memory
Ich weiß nicht, ob es eine Erinnerung ist
Or just a story they told to me
Oder nur eine Geschichte, die man mir erzählte
But sure it is I've known cruelty
Aber sicher ist, ich habe Grausamkeit gekannt
And now I'm five minutes from the sea
Und jetzt bin ich fünf Minuten vom Meer entfernt
And now I'm five minutes from the sea
Und jetzt bin ich fünf Minuten vom Meer entfernt
I'm gonna watch from my living room
Ich werde von meinem Wohnzimmer aus zusehen
The cavalcade and the basses boom
Der Kavalkade und wie die Bässe dröhnen
The basses boom
Die Bässe dröhnen
But all the noise it don't bother me
Aber all der Lärm stört mich nicht
I'm living five minutes from the sea
Ich lebe fünf Minuten vom Meer entfernt
I'm living five minutes from the sea
Ich lebe fünf Minuten vom Meer entfernt
Daa da daa down da daa down
Daa da daa down da daa down
Feeling
Gefühl
Nothing can stop us we're bubbling
Nichts kann uns aufhalten, wir sprudeln
Nothing can stop us we're bubbling
Nichts kann uns aufhalten, wir sprudeln
Nothing can stop us we're effervescing
Nichts kann uns aufhalten, wir schäumen über
This is the feeeling
Das ist das Gefühl
The feeling
Das Gefühl
Uuuh-uuuum
Uuuh-uuuum
Okay I'll use analogy
Okay, ich benutze eine Analogie
I wash my clothes in the bath with me
Ich wasche meine Kleider im Bad mit mir
'Cause in the end we're all laundry
Denn am Ende sind wir alle Wäsche
I take myself down to the sea
Ich gehe hinunter zum Meer
I'm gonna watch from the busy streets
Ich werde von den belebten Straßen aus zusehen
The broken pier and the starlings meet
Dem kaputten Pier und wo die Stare sich treffen
The dancing fleet
Der tanzende Schwarm
But all the noise it don't bother me
Aber all der Lärm stört mich nicht
I'm living five minutes from the sea
Ich lebe fünf Minuten vom Meer entfernt
I'm living five minutes from the sea
Ich lebe fünf Minuten vom Meer entfernt
Daa da daa down da daa down
Daa da daa down da daa down
Feeling
Gefühl
Nothing can stop us we're bubbling
Nichts kann uns aufhalten, wir sprudeln
Nothing can stop us we're effervescing
Nichts kann uns aufhalten, wir schäumen über
Nothing can stop us we're effervescing
Nichts kann uns aufhalten, wir schäumen über
Nothing can stop us, nothing can stop us
Nichts kann uns aufhalten, nichts kann uns aufhalten
This is the feeling
Das ist das Gefühl
The feeling
Das Gefühl
Uuuuum-oooooh
Uuuuum-oooooh
The Sunday seagul's brighton bound
Die Sonntagsmöwe ist auf dem Weg nach Brighton
The buskers stay their ground with music sounds
Die Straßenmusiker behaupten ihren Platz mit Musikklängen





Writer(s): Martha Tilston


Attention! Feel free to leave feedback.