Martha Tilston - My Chair - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Martha Tilston - My Chair




I don't mean to steal your light,
Я не хочу красть твой свет.
Look I know I don't shine as bright,
Послушай, я знаю, что не сияю так ярко.
I am just the morning,
Я-лишь утро,
You're the day into the night.
Ты-день, переходящий в ночь.
And you don't need to put me down,
И тебе не нужно унижать меня.
But if you do I understand,
Но если да, то я понимаю.
I am just the morning,
Я-лишь утро,
You're the day into the night.
Ты-день, переходящий в ночь.
And you can come around,
И ты можешь прийти в себя.
And you can sit in my chair,
И ты можешь сесть в мое кресло.
You can sit in my chair,
Ты можешь сесть в мое кресло.
Anytime you feel.
В любое время, когда почувствуешь.
Just come around,
Просто подойди
And sing me your new song,
И спой мне свою новую песню.
Right there in my chair,
Прямо здесь, в моем кресле.
And I will sing along,
И я буду подпевать.
Mm, I think these days they come in waves you know.
Мм, я думаю, что в наши дни они приходят волнами, ты же знаешь.
Glorious, glorious waves,
Славные, славные волны,
That carry us away.
Что уносят нас прочь.
Then we get so busy thinking,
Тогда мы так заняты своими мыслями.
We might be someone tomorrow,
Мы могли бы стать кем-то завтра.
Too busy to realize,
Слишком занят, чтобы понять,
Its quite blissful being nobody today.
Это довольно блаженно-быть никем сегодня.
So its true that we were happy then,
Так что это правда, что тогда мы были счастливы,
But then's been and gone.
Но потом все прошло и прошло.
And I wont do I was happy when,
И я не буду делать этого, я был счастлив, когда,
'Coz when never comes.
потому что когда никогда не приходит.
Its recklessness and courage in the now that must be won.
Это безрассудство и отвага в настоящем, которое должно быть завоевано.
And I feel that I am changing,
И я чувствую, что меняюсь,
A new wave's coming on.
Надвигается новая волна.
And I feel that I am changing,
И я чувствую, что меняюсь,
A new wave has begun.
Началась новая волна.
It has begun.
Это началось.
I do recall a Wednesday night;
Я припоминаю вечер среды.
Walked down to the open mic,
Подошел к открытому микрофону.
At the back room at the grey horse,
В задней комнате отеля "Серая лошадь"
My heart was leaping through.
Мое сердце выпрыгивало из груди.
We'd take our turn by candlelight,
Мы бы заняли свое место при свечах,
To try and keep the gods in flight.
Чтобы попытаться удержать богов в полете.
It was good to see someone play with a soul like you do.
Приятно было видеть, как кто-то играет с такой душой, как ты.
And we'd all go back to mine,
И мы все возвращались ко мне.
And you would sit in my chair.
И ты сидела бы в моем кресле.
You can sit in my chair,
Ты можешь сесть в мое кресло.
Most nights of the week.
Большинство ночей недели.
I'll squeeze the box of wine,
Я сожму коробку вина.
And you can play that new song,
И ты можешь сыграть эту новую песню.
Come one, play your new song,
Давай, сыграй свою новую песню,
I want to sing along.
Я хочу подпевать.
I think these days they come in waves you know.
Я думаю, что в наши дни они приходят волнами.
Glorious, glorious waves,
Славные, славные волны,
That carry us away, yes they do.
Что уносят нас, да, уносят.
'Coz we get so busy thinking,
Потому что мы так заняты мыслями о том,
That we might be someone tomorrow,
Что завтра мы можем стать кем-то другим.
Too busy to realize,
Я слишком занята, чтобы понять,
It's just blissful being nobody today.
Какое это блаженство-быть никем сегодня.
So I don't like I was happy then,
Так что мне не нравится, что я был счастлив тогда,
But then's been and gone.
Но потом был и ушел.
And I wont do I was happy when,
И я не буду делать этого, я был счастлив, когда,
'Coz when never comes.
потому что когда никогда не приходит.
Its recklessness and courage in the now that must be won.
Это безрассудство и отвага в настоящем, которое должно быть завоевано.
And I feel that I am changing,
И я чувствую, что меняюсь,
A new wave's coming on.
Надвигается новая волна.
And I feel that I am changing,
И я чувствую, что меняюсь,
A new wave coming on, you see.
как видите, надвигается новая волна.
I feel that I am changing,
Я чувствую, что меняюсь.
A new wave has begun,
Началась новая волна.
It has begun.
Это началось.
Mm.
Мм.
Day into the night.
День переходит в ночь.
Mm.
Мм.
Day into the night.
День переходит в ночь.






Attention! Feel free to leave feedback.