Martha Tilston - Seagull - translation of the lyrics into German

Seagull - Martha Tilstontranslation in German




Seagull
Möwe
He says 'What are you doing tomorrow?
Er sagt: 'Was machst du morgen?
We could go walking.'
Wir könnten spazieren gehen.'
The moon shone through St. Peter's church
Der Mond schien durch die St.-Peter-Kirche
And for a while you'll stop talking.
Und für eine Weile hörst du auf zu reden.
You see, the true love flies in the open window
Siehst du, die wahre Liebe fliegt durch das offene Fenster
Like seagull in my bedroom.
Wie eine Möwe in mein Schlafzimmer.
It bashes about and it freaks you out, but law!
Sie schlägt um sich und macht dir Angst, aber Herrgott!
You just can't stop smiling
Du kannst einfach nicht aufhören zu lächeln
You've started something now
Du hast jetzt etwas angefangen
You've started something now
Du hast jetzt etwas angefangen
Oh you've started something now.
Oh, du hast jetzt etwas angefangen.
Ooh should I stay, should I leave
Ooh, soll ich bleiben, soll ich gehen
Should I even be here?
Sollte ich überhaupt hier sein?
Ooh the words in me we seek harmony tonight.
Ooh, die Worte in mir, wir suchen Harmonie heute Nacht.
He says 'What are you doing on Friday?
Er sagt: 'Was machst du am Freitag?
We could go dancing'
Wir könnten tanzen gehen'
We both slipped down to basement bar
Wir schlichen uns beide hinunter in die Kellerbar
And after a while I start chancing, advancing.
Und nach einer Weile wage ich es, gehe voran.
You see the true love flies in the open window
Siehst du, die wahre Liebe fliegt durch das offene Fenster
Like seagull in my bedroom.
Wie eine Möwe in mein Schlafzimmer.
Yeah, it bashes about, it freaks you out, but law!
Ja, sie schlägt um sich, macht dir Angst, aber Herrgott!
You just can't smiling
Du kannst einfach nicht aufhören zu lächeln
You just can't smiling
Du kannst einfach nicht aufhören zu lächeln
You've started something now.
Du hast jetzt etwas angefangen.
Oh, you've started something now.
Oh, du hast jetzt etwas angefangen.
Yeah, you've started something now
Ja, du hast jetzt etwas angefangen
Ooh should I stay, should I leave
Ooh, soll ich bleiben, soll ich gehen
Should I even be here?
Sollte ich überhaupt hier sein?
Ooh the boy and me we seek harmony tonight
Ooh, der Junge und ich, wir suchen Harmonie heute Nacht
Tonight...
Heute Nacht...
Gonna open myself
Werde mich öffnen
Gonna open myself
Werde mich öffnen
Gonna open myself
Werde mich öffnen
Gonna open myself
Werde mich öffnen
To you tonight.
Dir gegenüber heute Nacht.
Why do I close myself
Warum verschließe ich mich
Do I close myself
Verschließe ich mich
Do I close myself
Verschließe ich mich
Do I close myself
Verschließe ich mich
Tonight?
Heute Nacht?
Gonna open up
Werde mich öffnen
Gonna open up
Werde mich öffnen
Gonna open up
Werde mich öffnen
Gonna open up
Werde mich öffnen
Gonna open up
Werde mich öffnen
Tonight.
Heute Nacht.
You're beautiful
Du bist wunderschön
You're beautiful
Du bist wunderschön
You're beautiful
Du bist wunderschön
You're beautiful
Du bist wunderschön
Tonight
Heute Nacht
I love you
Ich liebe dich
I love you
Ich liebe dich
I love you
Ich liebe dich
I love you
Ich liebe dich
I love you
Ich liebe dich
I love you
Ich liebe dich
I love you
Ich liebe dich
I love you
Ich liebe dich
Tonight
Heute Nacht






Attention! Feel free to leave feedback.