Lyrics and translation Martha Tilton - A Stranger In Town (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Stranger In Town (Remastered)
Незнакомка В Городе (Ремастеринг)
Just
arrived
on
the
seven
ten,
Только
приехала
на
семичасовой,
Tho't
I'd
see
the
opld
gang
again,
Думала,
увижусь
со
старой
компанией,
But
you
know
how
they
come
and
go,
Но
ты
же
знаешь,
как
все
меняется,
I'm
just
a
stranger
in
town.
Я
просто
незнакомка
в
городе.
Ev'rywhere
ev'ryone
I
see
Куда
ни
гляну,
все
вокруг
Seems
to
wonder
who
I
can
be
Как
будто
хотят
понять,
кто
я
такая,
And
I
swear
no
one
seems
to
care
И,
клянусь,
всем
наплевать
About
a
stranger
in
town.
На
незнакомку
в
городе.
I
saw
a
cottage
on
a
lonely
old
street,
Я
видела
коттедж
на
старой
безлюдной
улице,
The
weeds've
grown
'round
the
gate.
Вокруг
калитки
все
заросло
сорняками.
Somehow
I
felt
that
you
would
wait
here,
Почему-то
мне
казалось,
что
ты
ждешь
меня
там,
My
sweet,
but
it
looks
like
I'm
too
late.
Мой
милый,
но,
похоже,
я
опоздала.
Guess
I'll
leave
on
the
twelve
o'
two,
Наверное,
уеду
в
двенадцать
часов,
Can't
believe
that
there's
no
more
you.
Не
могу
поверить,
что
тебя
больше
нет.
Is
there
nothing
for
me,
Неужели
для
меня
здесь
ничего
нет,
Will
I
always
be?
Неужели
я
навсегда
останусь
A
stranger
in
town.
Незнакомкой
в
городе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mel Torme
Attention! Feel free to leave feedback.