Lyrics and translation Martha Tilton - Everything I Have Is Yours
Everything
I
have
is
yours,
you're
a
part
of
me
Все,
что
у
меня
есть,
принадлежит
тебе,
ты-часть
меня.
Everything
I
have
is
yours,
my
destiny
Все,
что
у
меня
есть,
- твое,
моя
судьба.
I
would
gladly
give
the
sun
to
you
if
the
sun
were
only
mine
Я
бы
с
радостью
отдал
тебе
Солнце,
если
бы
оно
было
только
моим.
I
would
gladly
give
the
earth
to
you
and
the
stars
that
shine
Я
бы
с
радостью
отдал
тебе
землю
и
сияющие
звезды.
Everything
that
I
possess,
I
offer
you
Все,
чем
я
владею,
я
предлагаю
тебе.
Let
my
dream
of
happiness
come
true
Пусть
сбудется
моя
мечта
о
счастье
I'd
be
happy
just
to
spend
my
life
Я
был
бы
счастлив
просто
провести
свою
жизнь.
Waiting
at
your
beck
and
call
Жду
тебя
по
первому
зову.
Everything
I
have
is
yours,
my
life,
my
all
Все,
что
у
меня
есть-твое,
моя
жизнь,
все,
что
у
меня
есть.
The
more
I'm
with
you,
the
more
I
can
see
Чем
больше
я
с
тобой,
тем
больше
я
вижу.
My
love
is
yours
alone
Моя
любовь
принадлежит
только
тебе.
You
came
and
captured
a
heart
that
was
free
Ты
пришел
и
захватил
сердце,
которое
было
свободно.
Now
I've
nothing
left
I
call
my
own
Теперь
у
меня
не
осталось
ничего,
что
я
называю
своим.
Everything
I
have
is
yours,
for
you're
a
part
of
me
Все,
что
у
меня
есть,
принадлежит
тебе,
потому
что
ты-часть
меня.
Everything
I
have
is
yours,
my
destiny
Все,
что
у
меня
есть,
- твое,
моя
судьба.
I
would
gladly
give
the
sun
to
you
if
the
sun
were
only
mine
Я
бы
с
радостью
отдал
тебе
Солнце,
если
бы
оно
было
только
моим.
I
would
gladly
give
the
earth
to
you
and
the
stars
that
shine
Я
бы
с
радостью
отдал
тебе
землю
и
сияющие
звезды.
Everything
that
I
possess,
I
offer
you
Все,
чем
я
владею,
я
предлагаю
тебе.
Let
my
dream
of
happiness
come
true
Пусть
сбудется
моя
мечта
о
счастье
I'd
be
happy
just
to
spend
my
life
Я
был
бы
счастлив
просто
провести
свою
жизнь.
Waiting
at
your
beck
and
call
Жду
тебя
по
первому
зову.
Everything
I
have
is
yours,
my
life,
my
all
Все,
что
у
меня
есть-твое,
моя
жизнь,
все,
что
у
меня
есть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Burton Lane, Harold Adamson
Attention! Feel free to leave feedback.