Lyrics and translation Martha Wainwright - Alexandria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
made
you
my
one
and
only
sea
Я
сделала
тебя
своим
единственным
морем,
That
way
wherever
I
am,
there
you
will
be
Чтобы
где
бы
я
ни
была,
ты
был
там
со
мной.
And
at
night
when
the
wild
wind
roars
И
ночью,
когда
дикий
ветер
ревет,
The
child
sleeps
and
again
I
am
yours
Ребенок
спит,
и
я
снова
твоя.
And
rags
that
cover
us
in
the
daylight
И
лохмотья,
что
укрывают
нас
днем,
Spin
to
gold
in
the
night
light
Превращаются
в
золото
в
ночном
свете.
We
are
revealed
Мы
раскрыты,
Destiny
fulfilled
Судьба
исполнена.
I
follow
my
fame
Я
следую
за
своей
славой,
But
then
I
hijack
my
days
and
squander
my
nights
Но
потом
я
захватываю
свои
дни
и
растрачиваю
ночи
In
your
name
Во
имя
тебя.
I
had
seen
every
child-like
dream
Я
видела
каждую
детскую
мечту
As
a
footnote
to
where
we
might
have
been
Как
сноску
к
тому,
где
мы
могли
бы
быть.
Every
orphan
goes
crying
for
a
name
Каждый
сирота,
плачущий
о
своем
имени,
Is
now
at
peace
and
shall
bear
no
shame
Теперь
обрел
покой
и
не
будет
стыдиться.
And
I'm
lost
in
one
opinion
И
я
потеряна
в
одном
мнении,
I'm
not
lost
in
one
definition
Я
не
потеряна
в
одном
определении.
We
are
revealed
Мы
раскрыты,
Destiny
fulfilled
Судьба
исполнена.
I
follow
my
fate
Я
следую
своей
судьбе,
Now
counting
the
days
to
squander
my
nights
Теперь
считая
дни,
чтобы
растратить
ночи
In
your
flame
В
твоем
пламени.
Alexandria,
Alexandria
Александрия,
Александрия,
I
knew
that
there
was
more
than
just
goodbye
Я
знала,
что
есть
нечто
большее,
чем
просто
прощание.
Alexandria,
Alexandria
Александрия,
Александрия,
I
swear
you
made
me
blessed
to
be
alive
Клянусь,
ты
дал
мне
счастье
быть
живой.
And
all
of
the
times
that
I've
lived
as
a
guest
И
все
те
времена,
когда
я
жила
как
гость,
I
never
dreamed
that
I'd
know
love
like
this
Я
и
не
мечтала,
что
познаю
такую
любовь.
Come
on
darling,
come
get
me
out
of
my
head
Ну
же,
милый,
вытащи
меня
из
моей
головы.
Oh
yeah,
all
the
times
that
I've
lived
a
guest
О
да,
все
те
времена,
когда
я
жила
как
гость,
Praying
my
darling,
I'm
better
off
dead
Молясь,
мой
милый,
лучше
бы
я
была
мертва.
Come
on
darling,
come
get
me
out
of
my
head
Ну
же,
милый,
вытащи
меня
из
моей
головы.
Alexandria,
Alexandria
Александрия,
Александрия,
I
knew
that
there
was
more
than
just
goodbye
Я
знала,
что
есть
нечто
большее,
чем
просто
прощание.
Alexandria,
Alexandria
Александрия,
Александрия,
I
swear
you
made
me
blessed
to
be
alive
Клянусь,
ты
дал
мне
счастье
быть
живой.
Alexandria,
Alexandria
Александрия,
Александрия,
I
knew
that
there
was
more
than
just
goodbye
Я
знала,
что
есть
нечто
большее,
чем
просто
прощание.
Alexandria,
Alexandria
Александрия,
Александрия,
I
swear
you
made
me
blessed
to
be
alive
Клянусь,
ты
дал
мне
счастье
быть
живой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wainwright Martha
Attention! Feel free to leave feedback.