Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
woke
up
with
every
good
intention
Ich
wachte
mit
jeder
guten
Absicht
auf
I
wanted
to
be
a
star
Ich
wollte
ein
Star
sein
I
wanted
to
light
up
the
night
Ich
wollte
die
Nacht
erhellen
And
drink
water
from
a
reservoir
Und
Wasser
aus
einem
Reservoir
trinken
It's
a
mine-craft
to
livin'
this
life
Es
ist
Knochenarbeit,
dieses
Leben
zu
leben
And
it's
hard
not
to
be
alarmed
Und
es
ist
schwer,
nicht
beunruhigt
zu
sein
I
woke
up
in
a
situation
Ich
wachte
in
einer
Situation
auf
I
should
have
done
some
meditation
Ich
hätte
meditieren
sollen
Oh,
instead
I
took
your
medication
Oh,
stattdessen
nahm
ich
deine
Medikamente
And
walked
over
to
the
police
station
Und
ging
zur
Polizeiwache
I
wanna
do
right,
do
right,
do
right,
do
right
Ich
will
es
richtig
machen,
richtig
machen,
richtig
machen,
richtig
machen
I
wanna
re-love,
re-love,
re-love,
re-love
tonight
Ich
will
wieder
lieben,
wieder
lieben,
wieder
lieben,
wieder
lieben
heute
Nacht
Bein'
right
is
not
worth
it
Recht
zu
haben
ist
es
nicht
wert
And
I
see
the
light
Und
ich
sehe
das
Licht
On
the
curtains
in
the
dark
An
den
Vorhängen
im
Dunkeln
There's
a
peace-train
pullin'
in
the
station
Da
fährt
ein
Friedenszug
in
den
Bahnhof
ein
I
finally
got
me
a
reservation
Ich
habe
endlich
eine
Reservierung
bekommen
I'm
one
breath
away
from
killin'
you
Ich
bin
einen
Atemzug
davon
entfernt,
dich
zu
töten
I
wanna
re-love,
re-love,
re-love,
re-love,
re-love
Ich
will
wieder
lieben,
wieder
lieben,
wieder
lieben,
wieder
lieben,
wieder
lieben
I
wanna
do
right,
do
right,
do
right,
do
right
tonight
Ich
will
es
richtig
machen,
richtig
machen,
richtig
machen,
richtig
machen
heute
Nacht
Bein'
right
is
not
worth
it
Recht
zu
haben
ist
es
nicht
wert
And
I
see
the
light
Und
ich
sehe
das
Licht
On
the
curtains
in
the
dark
An
den
Vorhängen
im
Dunkeln
(Call
me)
oh,
call
me,
call
me,
call
me,
call
(Ruf
mich
an)
oh,
ruf
mich
an,
ruf
mich
an,
ruf
mich
an,
ruf
Victoria
tonight
Victoria
heute
Nacht
(Call
me)
oh,
call
me,
call
me,
call
me,
call
me
(Ruf
mich
an)
oh,
ruf
mich
an,
ruf
mich
an,
ruf
mich
an,
ruf
mich
an
Gloria
for
the
last
time
Gloria
zum
letzten
Mal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martha Wainwright
Attention! Feel free to leave feedback.