Lyrics and translation Martha Wainwright - Middle of the Lake
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Middle of the Lake
Посреди озера
I
was
never
alone
in
the
middle
of
the
lake
Я
никогда
не
была
одна
посреди
озера
I
was
always
outside
of
my
mind
Я
всегда
была
вне
себя
And
I
never
dreamed
a
dream
I
liked
И
мне
никогда
не
снился
сон,
который
мне
нравился
And
in
the
common
rooms
I
cried
И
в
общих
комнатах
я
плакала
In
rock
'n'
roll
there's
a
mighty
long
fall
В
рок-н-ролле
есть
долгое
падение
Oh,
there's
a
mighty
loud
call
О,
есть
такой
мощный
зов
I
live
my
life
in
the
middle
of
the
night
Я
живу
своей
жизнью
посреди
ночи
My
breath
goes
up
and
down
counting
time
Мое
дыхание
поднимается
и
опускается,
отсчитывая
время
By
the
light
of
day
I
fade
away
При
свете
дня
я
исчезаю
And
in
the
common
rooms
I
cry
И
в
общих
комнатах
я
плачу
And
rock
'n'
roll,
you
call
my
name
И
рок-н-ролл,
ты
зовешь
меня
по
имени
I
call
me
to
the
stage
Я
зову
себя
на
сцену
Where
I
sing
my
little
songs
of
Где
я
пою
свои
маленькие
песни
о
Love
and
pain,
winds
of
change
Любви
и
боли,
ветрах
перемен
Or
simply
singing,
I'm
singing,
I'm
singing
in
the
rain,
oh
oh
Или
просто
пою,
я
пою,
я
пою
под
дождем,
о
о
You
make
it
worth
living
this
terrible
life
Ты
делаешь
эту
ужасную
жизнь
стоящей
того,
чтобы
жить
I
was
burnt
by
the
sun,
frozen
in
ice
Я
была
сожжена
солнцем,
заморожена
во
льду
I
was
dead
on
arrival,
missing
in
action,
living
a
fraction
Я
была
мертва
по
прибытии,
пропавшая
без
вести,
живущая
частично
And
in
the
common
rooms
the
toil
takes
it's
toll
И
в
общих
комнатах
тяжелый
труд
берет
свое
And
rock
'n'
roll,
can
you
save
my
life?
И
рок-н-ролл,
можешь
ли
ты
спасти
мою
жизнь?
Can
you
make
me
live
forever?
Можешь
ли
ты
сделать
меня
бессмертной?
Oh,
save
my
life
О,
спаси
мою
жизнь
Oh,
I
sing
my
songs
О,
я
пою
свои
песни
Of
love
and
pain,
winds
of
change
О
любви
и
боли,
ветрах
перемен
Or
simply
singing,
I'm
singing
in
the
rain
Или
просто
пою,
я
пою
под
дождем
Singing
in
the
rain
Пою
под
дождем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martha Wainwright
Attention! Feel free to leave feedback.