Lyrics and translation Martha Wainwright - Traveller
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
held
my
children
tied
Ты
держал
моих
детей
в
объятиях,
You
made
them
feel
alright
Ты
помог
им
чувствовать
себя
хорошо.
Ain't
it
hard,
ain't
it
hard
Разве
не
трудно,
разве
не
трудно
Just
to
live,
just
to
live
Просто
жить,
просто
жить?
People
are
writing
songs
for
you
Люди
пишут
песни
о
тебе,
They
don't
quite
know,
oh,
what
to
do
Они
не
знают,
что
делать,
'Bout
your
mother,
your
step
dad
too
С
твоей
матерью,
твоим
отчимом
тоже,
Your
brothers
and
your
sister
who.
Твоими
братьями
и
сестрой,
которые
Held
you
in
her
arms
that
night
Держали
тебя
в
своих
объятиях
той
ночью,
When
you
left
after
doing
everything
so
right
Когда
ты
ушел,
сделав
все
правильно.
'Cause
you're
a
traveller
Ведь
ты
путешественник,
Yes,
you're
a
traveller
Да,
ты
путешественник.
Tighty
Righty,
Lefty
Loosey
Вправо
туже,
влево
слабее,
You
turned
the
screws
and
made
the
news
Ты
закрутил
гайки
и
попал
в
новости.
But
you
are
not
forsaken
only
Но
ты
не
забыт,
только
Quoted
as
saying
Цитируют
твои
слова:
"Fuck
the
cancer,
take
no
prisoners
"К
черту
рак,
не
брать
пленных,
Don't
leave
your
heart
and
your
mind
behind..."
Не
оставляй
свое
сердце
и
разум
позади..."
'Cause
you're
a
traveller
Ведь
ты
путешественник,
Yes,
you're
a
traveller
Да,
ты
путешественник.
'Cause
you're
a
traveller
Ведь
ты
путешественник,
Yes,
you're
a
traveller
Да,
ты
путешественник.
You
died
on
the
vine
Ты
увял
на
корню,
Before
it
was
your
time
Раньше
своего
срока,
But
you're
alive,
you're
alive
Но
ты
жив,
ты
жив
In
those
children's
eyes
В
глазах
этих
детей.
And
the
wheels,
they
keep
turning
round
И
колеса
продолжают
вращаться,
Everybody's
rushing
to
town
Все
спешат
в
город,
But
you
don't
have
to
go
so
fast
Но
тебе
не
нужно
так
спешить,
You've
won
the
race
and
you
were
furthest
from
last
Ты
выиграл
гонку,
и
ты
был
дальше
всех
от
последнего
места,
'Cause
you
were
the
first
to
get
there
mate
Ведь
ты
был
первым,
кто
добрался
туда,
приятель,
But
I
doubt
you're
resting
at
the
Pearly
Gates
Но
я
сомневаюсь,
что
ты
отдыхаешь
у
Райских
Врат.
'Cause
you're
a
traveller
Ведь
ты
путешественник,
Yes,
you're
a
traveller
Да,
ты
путешественник.
'Cause
you're
a
traveller
Ведь
ты
путешественник,
Yes,
you're
a
traveller
Да,
ты
путешественник.
'Cause
you're
a
traveller
Ведь
ты
путешественник,
'Cause
you're
a
traveller
Ведь
ты
путешественник.
People
are
writing
songs
for
you
Люди
пишут
песни
о
тебе,
They
don't
quite
know
what
to
do
Они
не
знают,
что
делать
'Bout
your
mother
С
твоей
матерью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martha Wainwright
Attention! Feel free to leave feedback.