Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now That You're Gone
Jetzt, da du weg bist
Now
that
you're
gone,
I'm
finding
time
for
me
Jetzt,
da
du
weg
bist,
finde
ich
Zeit
für
mich
I
never
felt
this
free
Ich
habe
mich
nie
so
frei
gefühlt
I'm
seeing
so
clearly
Ich
sehe
jetzt
so
klar
Who's
right
or
wrong?
Wer
hat
Recht
oder
Unrecht?
There's
many
points
of
view
Es
gibt
viele
Sichtweisen
Was
it
me
or
was
it
you?
War
ich
es
oder
warst
du
es?
Now
it
seems
our
love
is
through
Jetzt
scheint
unsere
Liebe
vorbei
zu
sein
I
have
replayed
the
memories
of
you
in
my
mind
Ich
habe
die
Erinnerungen
an
dich
in
meinem
Kopf
wieder
abgespielt
Were
you
just
killing
time?
Hast
du
nur
die
Zeit
totgeschlagen?
I
guess
it's
true
what
they
say
Ich
schätze,
es
stimmt,
was
man
sagt
Love
can
be
so
blind
Liebe
kann
so
blind
sein
Now
I'm
all
alone
Jetzt
bin
ich
ganz
allein
Now
that
you're
gone
Jetzt,
da
du
weg
bist
(You're
gone)
(Du
bist
weg)
(Now
you're
gone)
(Jetzt
bist
du
weg)
Now
that
you're
gone
I'm
trying
to
understand
Jetzt,
da
du
weg
bist,
versuche
ich
zu
verstehen
How
we
strayed
so
far
from
our
plan
Wie
wir
so
weit
von
unserem
Plan
abgekommen
sind
And
was
love
something
to
pretend?
Und
war
Liebe
etwas,
das
man
vortäuschen
musste?
Now
begins
the
healing
Jetzt
beginnt
die
Heilung
The
hurt
ends
Der
Schmerz
endet
And,
now
I
can
try
love
again
Und
jetzt
kann
ich
die
Liebe
wieder
versuchen
On
me,
I've
learned
to
depend
Auf
mich
selbst
habe
ich
gelernt,
mich
zu
verlassen
I
have
replaced
the
memories
of
you
in
my
mind
Ich
habe
die
Erinnerungen
an
dich
in
meinem
Kopf
ersetzt
You
were
just
killing
time
Du
hast
nur
die
Zeit
totgeschlagen
So,
I
guess
it's
true
what
they
say
Also,
ich
schätze,
es
stimmt,
was
man
sagt
Love
can
be
so
blind
Liebe
kann
so
blind
sein
Now,
I'm
all
alone
Jetzt
bin
ich
ganz
allein
Now
that
you're
gone
Jetzt,
da
du
weg
bist
(You're
gone)
(Du
bist
weg)
(You're
gone)
(Du
bist
weg)
I'm
going
to
hold
on
Ich
werde
durchhalten
(Hold
on
for
love)
(Halte
durch
für
die
Liebe)
(Even
though
the
nights
are
long)
(Auch
wenn
die
Nächte
lang
sind)
I'm
going
to
hold
on
Ich
werde
durchhalten
(Hold
on
for
love)
(Halte
durch
für
die
Liebe)
Your
love
is
gone
and
I'm
all
alone
Deine
Liebe
ist
weg
und
ich
bin
ganz
allein
I'm
gonna
be
strong
Ich
werde
stark
sein
(You're
gone,
I'm
on
my
own,
I
must
keep
moving
on)
(Du
bist
weg,
ich
bin
allein,
ich
muss
weitermachen)
(You're
gone,
I
will
be
strong)
(Du
bist
weg,
ich
werde
stark
sein)
(Even
though
the
nights
are
long)
(Auch
wenn
die
Nächte
lang
sind)
Now
that
you're
gone
Jetzt,
da
du
weg
bist
(You're
gone)
(Du
bist
weg)
I
can
love
and
live,
I
can
love
and
live
Ich
kann
lieben
und
leben,
ich
kann
lieben
und
leben
I'm
gonna
keep
moving
on
Ich
werde
weitermachen
(I
will
be
strong)
(Ich
werde
stark
sein)
(Even
though
the
nights
are
long)
(Auch
wenn
die
Nächte
lang
sind)
I
know
I
can
make
it
Ich
weiß,
ich
schaffe
das
(You're
gone,
I'm
on
my
own,
I
must
keep
moving
on)
(Du
bist
weg,
ich
bin
allein,
ich
muss
weitermachen)
I
know
I
can
make
it
Ich
weiß,
ich
schaffe
das
(You're
gone,
I
will
be
strong)
(Du
bist
weg,
ich
werde
stark
sein)
(Even
though
the
nights
are
long)
(Auch
wenn
die
Nächte
lang
sind)
I'm
gonna
be
strong
Ich
werde
stark
sein
I'm
gonna
be
strong
Ich
werde
stark
sein
I'm
gonna
be
strong
Ich
werde
stark
sein
Now
that
you're
gone
Jetzt,
da
du
weg
bist
Moving,
moving,
moving,
moving
on
Weiter,
weiter,
weiter,
weitermachen
(You're
gone,
I
will
be
strong,
even
though
the
nights
are
long)
(Du
bist
weg,
ich
werde
stark
sein,
auch
wenn
die
Nächte
lang
sind)
(You're
gone,
I'm
on
my
own,
I
must
keep
moving
on)
(Du
bist
weg,
ich
bin
allein,
ich
muss
weitermachen)
(You're
gone,
I
will
be
strong)
(Du
bist
weg,
ich
werde
stark
sein)
(Even
though
the
nights
are
long)
(Auch
wenn
die
Nächte
lang
sind)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Alexander Morgan
Attention! Feel free to leave feedback.