Marti Stone - Ma Peggio No - translation of the lyrics into German

Ma Peggio No - Marti Stonetranslation in German




Ma Peggio No
Aber Schlimmer Nicht
Ho visto giorni peggiori di questo
Ich habe schlimmere Tage als diesen gesehen
L'inizio di un nuovo universo
Der Beginn eines neuen Universums
Me l'aspettavo diverso
Ich hatte es mir anders vorgestellt
Ma Ë sempre meglio di quello che ho perso
Aber es ist immer besser als das, was ich verloren habe
Io e la mia fretta, due migliori amiche
Ich und meine Eile, zwei beste Freundinnen
La mia perfetta musa ispiratrice
Meine perfekte inspirierende Muse
Quanti ricordi in una cicatrice?
Wie viele Erinnerungen in einer Narbe?
Volevo una fetta, mica due briciole
Ich wollte ein Stück, nicht nur zwei Krümel
Hiroshima,
Hiroshima,
Una bomba cancella ciÚ che c'era prima
Eine Bombe löscht aus, was vorher war
Guerra interiore, benzina
Innerer Krieg, Benzin
La morte Ë una sfida a chi ci arriva prima?
Ist der Tod ein Wettlauf, wer zuerst ankommt?
Ë una cosa a cui ho pensato tanto
Das ist etwas, worüber ich viel nachgedacht habe
All'ombra di un letto di acero bianco
Im Schatten eines Bettes aus weißem Ahorn
Durante tutti i miei giorni allo sbando
Während all meiner Tage des Herumirrens
In cui ascoltavo i pensieri soltanto
In denen ich nur den Gedanken lauschte
Poi le parole mi escon da sole sai quando le nubi nascondo il sole
Dann kommen die Worte von allein, weißt du, wenn die Wolken die Sonne verdecken
Fa ciÚ che ti senti se queste persone so morti viventi, non senti l'odore?
Mach, was du fühlst, wenn diese Leute lebende Tote sind, riechst du den Geruch nicht?
Non Ë che sputo rancore, sono abituata al sapore, punto soltanto ad essere migliore
Es ist nicht so, dass ich Groll spucke, ich bin an den Geschmack gewöhnt, ich ziele nur darauf ab, besser zu sein
Non Ë che conto le ore, controllo se mi batte il cuore
Es ist nicht so, dass ich die Stunden zähle, ich prüfe, ob mein Herz schlägt
Se oggi Ë andata male, riproverÚ
Wenn es heute schlecht gelaufen ist, werde ich es wieder versuchen
Non posso piu' restare in un angolo
Ich kann nicht mehr in einer Ecke bleiben
Per tutte quelle volte che ripeterÚ
Für all die Male, die ich wiederholen werde
Puo' solo andare meglio, ma peggio no
Es kann nur besser werden, aber schlimmer nicht
Poteva andare meglio ma peggio no
Es hätte besser laufen können, aber schlimmer nicht
E questo Ë tutto quello che so
Und das ist alles, was ich weiß
Non so se Ë genio o follia
Ich weiß nicht, ob es Genie oder Wahnsinn ist
CiÚ che mi fotte Ë la nostalgia
Was mich fertig macht, ist die Nostalgie
Guardo i miei demoni in fotografia
Ich sehe meine Dämonen auf Fotos an
Scrivo e non Ë la mia calligrafia
Ich schreibe und es ist nicht meine Handschrift
Mi chiedo che cos'ho in testa
Ich frage mich, was ich im Kopf habe
Se in mano ho una matita
Wenn ich einen Bleistift in der Hand habe
Non so quanto mi resta
Ich weiß nicht, wie viel mir bleibt
Ma resta il fatto che odio sto tic tac
Aber Fakt ist, dass ich dieses Ticken hasse
E non so per chi mi hai scambiata, sono cambiata
Und ich weiß nicht, mit wem du mich verwechselt hast, ich habe mich verändert
Innamorata di questa vita malata
Verliebt in dieses kranke Leben
Anche se non ricambiata,
Auch wenn es nicht erwidert wird,
PerchÈ se no che cagata?
Denn was für ein Scheiß wäre es sonst?
Volevi il trucco, ma non sono truccata
Du wolltest Schminke, aber ich bin nicht geschminkt
Parli di gossip vita privata, io ho fatto solo la mia cazzo di strada
Du redest über Klatsch und Privatleben, ich bin nur meinen verdammten Weg gegangen
E zitta, perchÈ nessuno ti dice come si fa
Und sei still, denn niemand sagt dir, wie es geht
Sola in una grande citt‡, sola tu non sai come si sta
Allein in einer großen Stadt, allein, du weißt nicht, wie das ist
E mi chiama sista, ma non ti conosco
Und nennt mich Schwester, aber ich kenne dich nicht
Come dopo un pacchetto di rizla
Wie nach einem Päckchen Rizla
PuÚ solo andare meglio
Es kann nur besser werden
E si sa.
Und das weiß man.





Writer(s): Emanuele Flandoli, Martina Nasuti


Attention! Feel free to leave feedback.