Lyrics and translation Marti Stone - Tutto Bene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutto Bene
Everything Is Fine
Dimmi
che
va
tutto
bene
Tell
me
everything
is
fine
Che
va
tutto
come
deve
That
everything
is
as
it
should
be
Anche
se
non
stiamo
insieme
Even
if
we're
not
together
Prendo
tutto
come
viene
I'll
take
it
all
as
it
comes
E
il
nostro
tempo
passa
in
velocità
And
our
time
passes
in
fast
forward
E
una
vita
e
basta
non
basterà
And
a
lifetime
just
won't
be
enough
Tu
dimmi
che
andrà
tutto
bene
You
tell
me
that
everything
will
be
alright
Che
andrà
tutto
come
deve
That
everything
will
be
as
it
should
be
Come
la
città
senza
i
suoi
via
vai
Like
a
city
without
its
hustle
and
bustle
Come
me
meno
te,
il
mondo
senza
noi
Like
me
minus
you,
a
world
without
us
Pensa
quante
volte
avrò
sognato
uno
stand-by
Think
how
many
times
I've
dreamed
of
a
stand-by
Resto
sola
chiusa
in
casa
a
fare
cose
I'm
alone,
locked
indoors,
doing
things
Se
mi
cerchi,
chiama,
se
ti
senti
strana
If
you're
looking
for
me,
call,
if
you
feel
strange
Pensa
che
è
passato
un
altro
fine
settimana
Think
that
another
weekend
has
passed
Mi
stringevi
stretta
a
te,
non
sapevo
aspettare
You
held
me
close,
I
couldn't
wait
Adesso
sono
in
para
e
non
posso
che
imparare
Now
I'm
in
trouble
and
I
can't
help
but
learn
E
tutto
sembra
che
si
sia
fermato
And
everything
seems
to
have
stopped
Tra
chi
non
respira
e
chi
riprende
fiato
Between
those
who
can't
breathe
and
those
who
recover
Quando
soffri
ti
ricordi
di
chi
non
c'è
stato
When
you
suffer,
you
remember
who
wasn't
there
Io
per
un
motivo
o
l'altro
ero
già
addestrata
I
was
already
trained
for
one
reason
or
another
Tu
dimmi
che
va
tutto
bene,
come
deve
You
tell
me
that
everything
is
fine,
as
it
should
be
Certe
sere,
lo
sento
senza
vedere
Some
evenings,
I
feel
it
without
seeing
E
non
chiedermi
se
so
tenere
la
musica
bassa
And
don't
ask
me
if
I
can
keep
the
music
down
Ho
cose
da
fare
che
una
vita
non
basta
mai
I
have
things
to
do
that
a
lifetime
is
never
enough
Ora
può
toccarti
solo
il
Wi-Fi
Now
you
can
only
touch
the
Wi-Fi
Ora
che
sto
qua
ora
che
sei
là
Now
that
I'm
here
now
that
you're
there
Questa
libertà
quanti
giga
ha?
How
many
gigas
does
this
freedom
have?
Dimmi
che
va
tutto
bene
Tell
me
everything
is
fine
Che
va
tutto
come
deve
That
everything
is
as
it
should
be
Anche
se
non
stiamo
insieme
Even
if
we're
not
together
Prendo
tutto
come
viene
I'll
take
it
all
as
it
comes
E
il
nostro
tempo
passa
in
velocità
And
our
time
passes
in
fast
forward
E
una
vita
e
basta
non
basterà
And
a
lifetime
just
won't
be
enough
Tu
dimmi
che
andrà
tutto
bene
You
tell
me
that
everything
will
be
alright
Che
andrà
tutto
come
deve
That
everything
will
be
as
it
should
be
Come
la
città
senza
i
suoi
via
vai
Like
a
city
without
its
hustle
and
bustle
Come
me
meno
te,
il
mondo
senza
noi
Like
me
minus
you,
a
world
without
us
Pensa
quante
volte
avrò
sognato
uno
stand-by
Think
how
many
times
I've
dreamed
of
a
stand-by
Resto
sola
chiusa
in
casa
a
fare
cose
I'm
alone,
locked
indoors,
doing
things
Dimmi
che
va
tutto
bene
Tell
me
everything
is
fine
Che
va
tutto
come
deve
That
everything
is
as
it
should
be
Anche
se
non
stiamo
insieme
Even
if
we're
not
together
Prendo
tutto
come
viene
I'll
take
it
all
as
it
comes
E
il
nostro
tempo
passa
in
velocità
And
our
time
passes
in
fast
forward
E
una
vita
e
basta
non
basterà
And
a
lifetime
just
won't
be
enough
Tu
dimmi
che
andrà
tutto
bene
You
tell
me
that
everything
will
be
alright
Che
andrà
tutto
come
deve
That
everything
will
be
as
it
should
be
Dimmi
che
va
tutto
bene
Tell
me
everything
is
fine
Che
va
tutto
come
deve
That
everything
is
as
it
should
be
Anche
se
non
stiamo
insieme
Even
if
we're
not
together
Prendo
tutto
come
viene
I'll
take
it
all
as
it
comes
E
il
nostro
tempo
passa
in
velocità
And
our
time
passes
in
fast
forward
E
una
vita
e
basta
non
basterà
And
a
lifetime
just
won't
be
enough
Tu
dimmi
che
andrà
tutto
bene
You
tell
me
that
everything
will
be
alright
Che
andrà
tutto
come
deve
That
everything
will
be
as
it
should
be
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martina Nasuti
Attention! Feel free to leave feedback.