Lyrics and translation Marti Webb - Take That Look Off Your Face
Take That Look Off Your Face
Убери эту ухмылку
You
must
be
mistaken,
Ты,
должно
быть,
ошибаешься,
It
couldn't
have
been
Этого
не
может
быть.
You
couldn't
have
seen
him
yesterday.
Ты
не
могла
видеть
его
вчера.
He's
doing
some
deal
down
in
Baltimore
now,
Он
заключает
какую-то
сделку
в
Балтиморе,
I
hate
it
when
he's
away.
Ненавижу,
когда
его
нет.
You
must
be
mistaken,
I'm
sure
that
you
are.
Ты,
должно
быть,
ошибаешься,
я
уверена.
There's
more
that
one
care
with
stickers
on
Есть
много
машин
с
наклейками
And
lots
of
young
guys
wear
corduroy
shirts,
И
многие
парни
носят
вельветовые
рубашки,
And
I'd
know
if
he
hadn't
gone.
И
я
бы
знала,
если
бы
он
не
уехал.
Take
that
look
off
your
face.
Убери
эту
ухмылку.
I
can
see
through
your
smile.
Я
вижу
тебя
насквозь.
You
would
love
to
be
right.
Ты
бы
рада
оказаться
правой.
I
bet
you
didn't
sleep
good
last
night,
Держу
пари,
ты
плохо
спала
прошлой
ночью,
Couldn't
wait
to
bring
all
of
that
bad
news
to
my
door.
Не
могла
дождаться,
чтобы
принести
все
эти
плохие
новости
к
моему
порогу.
Well,
I've
got
news
for
you:
I
knew
before.
Что
ж,
у
меня
для
тебя
новость:
я
знала
об
этом
раньше.
If
I'm
not
mistaken,
I
know
when
it
came,
Если
я
не
ошибаюсь,
я
знаю,
когда
это
началось,
In
fact
I
can
name
the
very
day.
На
самом
деле
я
могу
назвать
этот
день.
When
we
started
to
plan
the
future
and
all,
Когда
мы
начали
планировать
будущее
и
все
такое,
Joe
started
to
pull
away.
Джо
начал
отдаляться.
No,
I
didn't
dig
deep.
Нет,
я
не
копала
глубоко.
I
did
not
want
to
know.
Я
не
хотела
знать.
Well,
you
don't
interfere
Ну,
знаешь,
не
вмешивайся,
When
you're
scared
of
the
things
you
might
hear.
Когда
боишься
того,
что
можешь
услышать.
Bet
you
think
I
should
end
this
Держу
пари,
ты
думаешь,
что
я
должна
покончить
с
этим
Right
now
as
you
would
do.
Прямо
сейчас,
как
сделала
бы
ты.
Well,
my
hard
bitten
friend,
Что
ж,
мой
прожженный
друг,
Take
that
look
off
your
face!
Убери
эту
ухмылку!
I
can
see
through
your
smile.
Я
вижу
тебя
насквозь.
You
would
love
to
be
right.
Ты
бы
рада
оказаться
правой.
I
bet
you
didn't
sleep
good
last
night,
Держу
пари,
ты
плохо
спала
прошлой
ночью,
Couldn't
wait
to
bring
all
of
that
bad
news
to
my
door.
Не
могла
дождаться,
чтобы
принести
все
эти
плохие
новости
к
моему
порогу.
Well,
I've
got
news
for
you
Что
ж,
у
меня
для
тебя
новость:
I
knew
before.
Я
знала
об
этом
раньше.
I
can
see
through
your
smile.
Я
вижу
тебя
насквозь.
You
would
love
to
be
right.
Ты
бы
рада
оказаться
правой.
I
bet
you
didn't
sleep
good
last
night,
Держу
пари,
ты
плохо
спала
прошлой
ночью,
Couldn't
wait
to
bring
all
of
that
bad
news
to
my
door.
Не
могла
дождаться,
чтобы
принести
все
эти
плохие
новости
к
моему
порогу.
Well,
I've
got
news
for
you
Что
ж,
у
меня
для
тебя
новость:
I
knew
before!
Я
знала
об
этом
раньше!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Lloyd-webber, Don Black
Attention! Feel free to leave feedback.