Marti Webb - Take That Look Off Your Face - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marti Webb - Take That Look Off Your Face




You must be mistaken,
Вы, должно быть, ошибаетесь,
It couldn't have been
Этого не могло быть
You couldn't have seen him yesterday.
Вы не могли видеть его вчера.
He's doing some deal down in Baltimore now,
Сейчас он заключает какую-то сделку в Балтиморе,
I hate it when he's away.
Я ненавижу, когда он в отъезде.
You must be mistaken, I'm sure that you are.
Вы, должно быть, ошибаетесь, я уверен, что это так.
There's more that one care with stickers on
Есть еще одна забота с наклейками на
And lots of young guys wear corduroy shirts,
И многие молодые парни носят вельветовые рубашки,
And I'd know if he hadn't gone.
И я бы знал, если бы он не ушел.
Take that look off your face.
Убери это выражение со своего лица.
I can see through your smile.
Я вижу это сквозь твою улыбку.
You would love to be right.
Вам бы очень хотелось оказаться правым.
I bet you didn't sleep good last night,
Бьюсь об заклад, ты плохо спал прошлой ночью,
Couldn't wait to bring all of that bad news to my door.
не мог дождаться, когда принесешь все эти плохие новости к моей двери.
Well, I've got news for you: I knew before.
Что ж, у меня есть для тебя новости: Я знал это раньше.
If I'm not mistaken, I know when it came,
Если я не ошибаюсь, я знаю, когда это произошло,
In fact I can name the very day.
На самом деле я могу назвать тот самый день.
When we started to plan the future and all,
Когда мы начали планировать будущее и все такое,
Joe started to pull away.
Джо начал отстраняться.
No, I didn't dig deep.
Нет, я не копал глубоко.
I did not want to know.
Я не хотел этого знать.
Well, you don't interfere
Что ж, ты не вмешиваешься
When you're scared of the things you might hear.
Когда ты боишься того, что можешь услышать.
Bet you think I should end this
Держу пари, ты думаешь, что я должен покончить с этим
Right now as you would do.
Прямо сейчас, как вы бы поступили.
Well, my hard bitten friend,
Что ж, мой закоренелый друг,
I am not you.
Я - это не ты.
Take that look off your face!
Убери это выражение со своего лица!
I can see through your smile.
Я вижу это сквозь твою улыбку.
You would love to be right.
Вам бы очень хотелось оказаться правым.
I bet you didn't sleep good last night,
Бьюсь об заклад, ты плохо спал прошлой ночью,
Couldn't wait to bring all of that bad news to my door.
не мог дождаться, когда принесешь все эти плохие новости к моей двери.
Well, I've got news for you
Что ж, у меня есть для тебя новости
I knew before.
Я знал это раньше.
I can see through your smile.
Я вижу это сквозь твою улыбку.
You would love to be right.
Вам бы очень хотелось оказаться правым.
I bet you didn't sleep good last night,
Бьюсь об заклад, ты плохо спал прошлой ночью,
Couldn't wait to bring all of that bad news to my door.
не мог дождаться, когда принесешь все эти плохие новости к моей двери.
Well, I've got news for you
Что ж, у меня есть для тебя новости
I knew before!
Я знал раньше!





Writer(s): Andrew Lloyd-webber, Don Black


Attention! Feel free to leave feedback.