Martijn Fischer - Eenzame Kerst - translation of the lyrics into German

Eenzame Kerst - Martijn Fischertranslation in German




Eenzame Kerst
Einsame Weihnacht
Ik zit hier heel alleen kerstfeest te vieren.
Ich sitze hier ganz allein und feiere Weihnachten.
De straf die ik verdiend heb zit ik uit.
Ich büße die Strafe ab, die ich verdient habe.
Ik stal voor ons gezin,
Ich stahl für unsere Familie,
Maar dat had toch geen zin.
aber das hatte doch keinen Sinn.
Want jij viert nu kerstfeest met een ander.
Denn du feierst jetzt Weihnachten mit einer anderen.
Hoe heb je mij zo snel kunnen vergeten?
Wie konntest du mich so schnell vergessen?
Waarom zit er nu een ander op mijn stoel?
Warum sitzt jetzt eine andere auf meinem Stuhl?
Ik ben zo eenzaam hier, in die koude kille cel.
Ich bin so einsam hier, in dieser kalten, kühlen Zelle.
Kan jij echt niet begrijpen wat ik voel?
Kannst du wirklich nicht verstehen, was ich fühle?
Nu zit je bij de kerstboom met een ander.
Jetzt sitzt du beim Weihnachtsbaum mit einer anderen.
Mijn kinderen die zingen Stille Nacht.
Meine Kinder singen "Stille Nacht".
Ja stil zal het voor mij zeer zeker wezen.
Ja, still wird es für mich ganz sicher sein.
Met niets dat mijn verdriet verzacht.
Mit nichts, das meine Trauer lindert.
Mijn medemensen kregen een pakketje.
Meine Mitmenschen bekamen ein Päckchen.
Met de kerstwens "Vader kom toch gauw weer thuis"
Mit dem Weihnachtswunsch "Vater, komm doch bald wieder nach Hause"
Ik kreeg de mijne niet, dat doet me veel verdriet.
Ich bekam meins nicht, das macht mich sehr traurig.
Niet welkom zijn in je eigen huis.
Nicht willkommen zu sein im eigenen Haus.
Misschien mag ik mijn kinderen nog wat geven.
Vielleicht darf ich meinen Kindern noch etwas geben.
Wat geven uit het diepste van mijn hart.
Etwas geben aus tiefstem Herzen.
Vergeten kan ik niet, daarom dit kerstfeestlied.
Vergessen kann ich nicht, darum dieses Weihnachtslied.
Een lied zo vol met smart.
Ein Lied so voller Schmerz.
Voor mij zullen hier geen kaarsen branden.
Für mich werden hier keine Kerzen brennen.
Ik voel mij als een kerstboom zonder piek.
Ich fühle mich wie ein Weihnachtsbaum ohne Spitze.
Ik voel me zo alleen, waar moet ik straks toch heen.
Ich fühle mich so allein, wo soll ich nur später hin.
In gedachten hoor ik kerstmuziek.
In Gedanken höre ich Weihnachtsmusik.
Ik zit hier heel alleen kerstfeest te vieren.
Ich sitze hier ganz allein und feiere Weihnachten.
De straf die ik verdiend heb zit ik uit.
Ich büße die Strafe ab, die ich verdient habe.
Ik stal voor ons gezin, maar dat had toch geen zin.
Ich stahl für unsere Familie, aber das hatte doch keinen Sinn.
Want jij viert nu kerstfeest met een ander.
Denn du feierst jetzt Weihnachten mit einer anderen.
Misschien mag ik mijn kinderen nog wat geven.
Vielleicht darf ich meinen Kindern noch etwas geben.
Wat geven uit het diepste van mijn hart.
Etwas geben aus tiefstem Herzen.
Vergeten kan ik niet, daarom dit kerstfeestlied.
Vergessen kann ich nicht, darum dieses Weihnachtslied.
Een lied zo vol met smart.
Ein Lied so voller Schmerz.





Writer(s): G Hazes Andre, Anthonius W. Tonny Roy Le Roy


Attention! Feel free to leave feedback.