Lyrics and translation Martijn Fischer - Kleine Jongen
Kleine
jongen
Маленький
мальчик
Je
bent
op
deze
wereld
Ты
в
этом
мире.
Dus
zal
je
moeten
vechten
net
als
ik
Так
что
тебе
придется
сражаться,
как
и
мне.
Ik
kan
't
weten,
het
leven
is
niet
makkelijk
Я
должен
знать,
что
жизнь
нелегка.
Er
is
tegenspoed
op
ieder
ogenblik
Несчастья
случаются
в
любой
момент.
Kleine
jongen
Маленький
мальчик
Er
zijn
veel
goede
mensen
Есть
много
хороших
людей.
Maar
slechte
zijn
er
ook
helaas
't
is
waar
Но
есть
и
плохие,
это
правда.
Je
moet
maar
denken
dat
jij
straks
gaat
beseffen
dat
eerlijk
het
langste
duurt
geloof
me
maar
Тебе
придется
подумать,
что
ты
поймешь,
что
честность-это
самое
долгое,
поверь
мне.
Dit
leven
gaat
voorbij
Эта
жизнь
пройдет.
Er
is
zo
weinig
tijd
dus
leef
want
jij
bent
vrij
У
нас
так
мало
времени,
так
что
живи,
потому
что
ты
свободен.
Maar
doe
het
wel
verstandig
maak
de
mensen
blij
dan
zul
je
echt
gelukkig
zijn
Но
будь
благоразумным,
делай
людей
счастливыми,
и
ты
будешь
по-настоящему
счастлив.
Want
het
leven
is
zo
kort
Потому
что
жизнь
так
коротка.
Veel
dingen
worden
anders
als
je
ouder
wordt
С
возрастом
многое
меняется.
Je
speelt
nu
nog
met
blokken
maar
dat
duurt
niet
lang,
het
is
jammer
maar
je
blijft
niet
klein
Ты
все
еще
играешь
с
кубиками,
но
это
не
займет
много
времени,
это
позор,
но
ты
не
останешься
маленьким.
Kleine
jongen
Маленький
мальчик
Op
school
al
zul
je
merken
Но
в
школе
ты
заметишь
Dat
alles
draait
om
cijfers
en
om
macht
Все
дело
в
цифрах
и
силе.
Zo
is
het
leven,
dus
leer
wat
je
moet
leren
Такова
жизнь,
так
что
учись
тому,
что
тебе
нужно.
Want
dan
ben
jij
diegene
die
het
laatste
lacht
Потому
что
тогда
ты
будешь
смеяться
последним.
Kleine
jongen
Маленький
мальчик
Als
jij
dan
later
groot
bent
Когда
ты
вырастешь
Dan
is
je
vader
er
misschien
niet
meer
Тогда
твой
отец
может
уйти.
Vertel
dan,
aan
je
eigen
kinderen
А
потом
расскажи
своим
детям.
De
wijze
lessen
van
je
ouwe
heer
Мудрые
уроки
твоего
старика.
Dit
leven
gaat
voorbij
Эта
жизнь
пройдет.
Er
is
zo
weinig
tijd
dus
leef
want
jij
bent
vrij
У
нас
так
мало
времени,
так
что
живи,
потому
что
ты
свободен.
Maar
doe
het
wel
verstandig
maak
de
mensen
blij
dan
zul
je
echt
gelukkig
zijn
Но
будь
благоразумным,
делай
людей
счастливыми,
и
ты
будешь
по-настоящему
счастлив.
Want
het
leven
is
zo
kort
Потому
что
жизнь
так
коротка.
Veel
dingen
worden
anders
als
je
ouder
wordt
С
возрастом
многое
меняется.
Je
speelt
nu
nog
met
blokken
maar
dat
duurt
niet
lang,
het
is
jammer
maar
je
blijft
niet
klein
Ты
все
еще
играешь
с
кубиками,
но
это
не
займет
много
времени,
это
позор,
но
ты
не
останешься
маленьким.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): elmer veerhoff, geert jan hessing, erwin van prehn, aart mol, andre hazes, cornelis r. bergman
Attention! Feel free to leave feedback.