Lyrics and translation Martin - Chiquitita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiquitita
dime
porque
tu
dolor
hoy
me
encadena
Малышка,
скажи
мне,
почему
твоя
боль
сегодня
сковывает
меня?
En
tus
ojos
hay
una
sombra
de
gran
pena
no
В
твоих
глазах
тень
огромной
печали,
нет.
Quisiera
verte
así
aunque
quieras
disimularlo
Не
хочу
видеть
тебя
такой,
даже
если
ты
пытаешься
это
скрыть.
Si
es
que
tan
triste
estás
para
qué
quieres
callarlo.
Если
тебе
так
грустно,
зачем
молчать
об
этом?
Chiquitita
sabes
muy
bien
que
las
penas
vienen
y
van
y
desaparecen
Малышка,
ты
же
знаешь,
что
печали
приходят
и
уходят,
и
исчезают.
Otra
vez
vas
a
bailar
y
serás
feliz
como
flores
que
florecen
Снова
будешь
танцевать
и
будешь
счастлива,
как
цветы,
что
расцветают.
Chiquitita
no
hay
que
llorar
Малышка,
не
нужно
плакать.
Las
estrellas
brillan
por
ti
allá
en
lo
alto
quiero
verte
sonreír
Звезды
сияют
для
тебя
там,
в
вышине,
хочу
видеть
твою
улыбку,
Para
compartir
Чтобы
разделить
Tu
alegría,
chiquitita.
Твою
радость,
малышка.
Otra
vez
quiero
compartir
Снова
хочу
разделить
Tu
alegría,
chiquitita
Твою
радость,
малышка.
Chiquitita
dímelo
tú
Малышка,
скажи
мне,
En
mi
hombro
aquí
llorando
Плача
вот
здесь,
на
моем
плече.
Cuenta
conmigo
ya,
para
así
seguir
andando
Рассчитывай
на
меня,
чтобы
продолжать
идти.
Tan
segura
te
conocí
Такой
уверенной
я
тебя
знал,
Y
ahora
tú
a
la
quebrada
А
теперь
ты
разбита.
Déjamela
arreglar,
yo
la
quiero
ver
curada
chiquitita
sabes
muy
bien
Позволь
мне
помочь,
я
хочу
видеть
тебя
исцеленной,
малышка,
ты
же
знаешь,
Que
las
penas
vienen
y
van
y
desaparecen
Что
печали
приходят
и
уходят,
и
исчезают.
Otra
vez
vas
a
bailar
y
serás
feliz
como
flores
que
florecen
Снова
будешь
танцевать
и
будешь
счастлива,
как
цветы,
что
расцветают.
Chiquitita
no
hay
que
llorar
Малышка,
не
нужно
плакать.
Las
estrellas
brillan
por
ti
allá
en
lo
alto
quiero
Звезды
сияют
для
тебя
там,
в
вышине,
хочу
Verte
sonreír
para
compartir
tu
alegría,
chiquitita
Видеть
твою
улыбку,
чтобы
разделить
твою
радость,
малышка.
Otra
vez
quiero
compartir
tu
alegría
chiquitita
Снова
хочу
разделить
твою
радость,
малышка.
Otra
vez
quiero
compartir
tu
alegría
chiquitita
Снова
хочу
разделить
твою
радость,
малышка.
No
hay
que
llorar
chiquitita
no
hay
que
llorar
Не
нужно
плакать,
малышка,
не
нужно
плакать.
No
hay
que
llorar
chiquitita
no
hay
que
llorar
chiquitita
Не
нужно
плакать,
малышка,
не
нужно
плакать,
малышка.
No
hay
que
llorar
chiquitita
chiquitita
Не
нужно
плакать,
малышка,
малышка.
Chiquitita
no
hay
que
llorar
chiquitita
chiquitita.
Малышка,
не
нужно
плакать,
малышка,
малышка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B. Anderson, Björn Ulvaeus
Album
Martín
date of release
20-04-2018
Attention! Feel free to leave feedback.