Lyrics and translation Martin - La Mitad De Mi Corazon
La Mitad De Mi Corazon
Половина Моего Сердца
Me
encanta
descubrir
tu
habilidad
Мне
нравится
наблюдать
за
твоей
способностью
Para
romperme
el
corazón
en
un
segundo
Разбить
мне
сердце
в
одну
секунду.
Me
gusta
contemplar
tu
seguridad
Мне
нравится
созерцать
твою
уверенность,
Para
volverme
a
convencer
Которая
снова
убеждает
меня,
Cuando
me
asusto
Когда
я
пугаюсь.
Me
atrapa
siempre
tu
cara
de
niña
Меня
всегда
пленяет
твое
детское
личико,
Cuando
me
llevas
a
la
deriva
Когда
ты
уносишь
меня
в
неизвестность.
Y
que
le
voy
a
hacer
И
что
мне
делать,
Si
eres
mi
mal,
mi
bien
Если
ты
— мое
зло
и
мое
добро?
Soy
la
mitad
de
un
corazón
(la
otra
mitad)
Я
— половина
сердца
(другая
половина),
El
uno
sin
el
otro
somos
mal
invento
Друг
без
друга
мы
— неудачное
изобретение.
Soy
la
mitad
de
un
corazón
(la
otra
mitad)
Я
— половина
сердца
(другая
половина),
Y
tu
la
otra
mitad
y
en
lo
único
que
pienso
А
ты
— другая
половина,
и
я
только
о
тебе
и
думаю.
Me
encanta
descubrir
tu
ingenuidad
Мне
нравится
открывать
твою
наивность,
Para
intentar
rozar
mi
piel
con
algún
truco
Когда
ты
пытаешься
коснуться
моей
кожи
какой-нибудь
хитростью.
Me
gusta
despertar
tu
curiosidad
Мне
нравится
пробуждать
твое
любопытство
Con
mil
secretos
y
un
tal
vez
Тысячей
секретов
и
одним
"может
быть".
Equis
al
cubo...
Икс
в
кубе...
Me
atrapa
siempre
tu
dulce
osadía
Меня
всегда
пленяет
твоя
сладкая
смелость,
Cuando
me
besas
con
tanta
prisa
Когда
ты
целуешь
меня
так
поспешно.
Y
que
le
voy
a
hacer
И
что
мне
делать,
Si
eres
acuario
y
yo
el
pez
Если
ты
— Водолей,
а
я
— рыба?
Soy
la
mitad
de
un
corazón
(la
otra
mitad)
Я
— половина
сердца
(другая
половина),
El
uno
sin
el
otro
somos
mal
invento
Друг
без
друга
мы
— неудачное
изобретение.
Soy
la
mitad
de
un
corazón
(la
otra
mitad)
Я
— половина
сердца
(другая
половина),
Y
tu
la
otra
mitad
y
en
lo
único
que
pienso
А
ты
— другая
половина,
и
я
только
о
тебе
и
думаю.
Soy
la
mitad
de
un
corazón
(la
otra
mitad)
Я
— половина
сердца
(другая
половина),
El
uno
sin
el
otro
se
hunde
el
universo
Друг
без
друга
рушится
вселенная.
Soy
la
mitad
de
un
corazón
(la
otra
mitad)
Я
— половина
сердца
(другая
половина),
Y
tu
la
otra
mitad
А
ты
— другая
половина,
Que
me
falta
todo
el
tiempo
Которой
мне
всегда
не
хватает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Pinilla Rogado
Attention! Feel free to leave feedback.