Martin - www.amor - translation of the lyrics into German

www.amor - Martintranslation in German




www.amor
www.liebe
(Sí, sí)
(Ja, ja)
(Ajá)
(Aha)
(¡Viene!)
(Es kommt!)
(Sí)
(Ja)
(Atrévete)
(Trau dich)
(Sí, hey)
(Ja, hey)
Me he sentado frente a mi computadora
Ich habe mich vor meinen Computer gesetzt
Pues ayer me escribiste tu dirección
Denn gestern hast du mir deine Adresse geschrieben
Que comunicarse en línea es lo de ahora
Dass online kommunizieren jetzt angesagt ist
Pero yo no entiendo a mi ordenador
Aber ich verstehe meinen Computer nicht
Atrapado estoy en una gran pantalla (Ohh)
Ich bin gefangen in einem großen Bildschirm (Ohh)
Y es que tu página no aparece aquí (Ohh)
Und deine Seite erscheint hier einfach nicht (Ohh)
Yo sigo sin saber cuál será la falla (Ohh)
Ich weiß immer noch nicht, was der Fehler ist (Ohh)
Solamente quiero acceso hacia ti
Ich will doch nur Zugang zu dir
Y te busco y tecleo
Und ich suche dich und tippe
Sin mensajes, desespero
Keine Nachrichten, ich verzweifle
Doble u, doble u, doble u, punto amor
Weh weh weh, punkt liebe
No te encuentro y llevo horas
Ich finde dich nicht und bin seit Stunden
En la misma situación
In der gleichen Situation
Eres tú, eres tú, eres tú, corazón
Du bist es, du bist es, du bist es, mein Herz
Por quien sueño noche y día
Von der ich Nacht und Tag träume
Aparece, por favor
Erscheine, bitte
(¡A bailar!)
(Tanzen!)
(Baila, baila)
(Tanz, tanz)
(Sí)
(Ja)
Me he sentado frente a mi computadora (Ohh)
Ich habe mich vor meinen Computer gesetzt (Ohh)
Pues ayer me escribiste tu dirección (Ohh)
Denn gestern hast du mir deine Adresse geschrieben (Ohh)
Que comunicarse en línea es lo de ahora (Ohh)
Dass online kommunizieren jetzt angesagt ist (Ohh)
Pero yo no entiendo a mi ordenador
Aber ich verstehe meinen Computer nicht
Atrapado estoy en una gran pantalla (Ohh)
Ich bin gefangen in einem großen Bildschirm (Ohh)
Y es que tu página no aparece aquí (Ohh)
Und deine Seite erscheint hier einfach nicht (Ohh)
Yo sigo sin saber cuál será la falla (Ohh)
Ich weiß immer noch nicht, was der Fehler ist (Ohh)
Solamente quiero acceso hacia ti
Ich will doch nur Zugang zu dir
Y te busco y tecleo
Und ich suche dich und tippe
Sin mensajes, desespero
Keine Nachrichten, ich verzweifle
Doble u, doble u, doble u, punto amor
Weh weh weh, punkt liebe
No te encuentro y llevo horas
Ich finde dich nicht und bin seit Stunden
En la misma situación
In der gleichen Situation
Eres tú, eres tú, eres tú, corazón
Du bist es, du bist es, du bist es, mein Herz
Por quien sueño noche y día
Von der ich Nacht und Tag träume
Aparece, por favor
Erscheine, bitte
(¡Fuerza!)
(Kraft!)
(Sí, sí)
(Ja, ja)
(Ajá)
(Aha)
(Viene)
(Kommt)
(Hey, hey)
(Hey, hey)
(¡Arriba!)
(Hoch damit!)
(¡Échale!)
(Gib Gas!)
(Sí)
(Ja)
Doble u, doble u, doble u, punto amor
Weh weh weh, punkt liebe
No te encuentro y llevo horas
Ich finde dich nicht und bin seit Stunden
En la misma situación
In der gleichen Situation
Eres tú, eres tú, eres tú, corazón
Du bist es, du bist es, du bist es, mein Herz
Por quien sueño noche y día
Von der ich Nacht und Tag träume
Aparece, por favor
Erscheine, bitte
Doble u, doble u, doble u, punto amor
Weh weh weh, punkt liebe
No te encuentro y llevo horas
Ich finde dich nicht und bin seit Stunden
En la misma situación
In der gleichen Situation
Eres tú, eres tú, eres tú, corazón
Du bist es, du bist es, du bist es, mein Herz
Por quien sueño noche y día
Von der ich Nacht und Tag träume
Aparece, por favor
Erscheine, bitte
Doble u, doble u, doble u, punto amor
Weh weh weh, punkt liebe
No te encuentro y llevo horas
Ich finde dich nicht und bin seit Stunden
En la misma situación
In der gleichen Situation
Eres tú, eres tú, eres tú, corazón
Du bist es, du bist es, du bist es, mein Herz
Por quien sueño noche y día
Von der ich Nacht und Tag träume
Aparece, por favor
Erscheine, bitte
Doble u, doble u, doble u, punto amor
Weh weh weh, punkt liebe
No te encuentro y llevo horas
Ich finde dich nicht und bin seit Stunden
En la misma situación
In der gleichen Situation
Eres tú, eres tú, eres tú, corazón
Du bist es, du bist es, du bist es, mein Herz
Por quien sueño noche y día
Von der ich Nacht und Tag träume
Aparece, por favor
Erscheine, bitte





Writer(s): Adrian Juan Andreolo Garibotti, Cynthia Posse


Attention! Feel free to leave feedback.