Martín Buscaglia - Dos Patos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Martín Buscaglia - Dos Patos




Dos Patos
Два утенка
Dos patos en la cañada
Два утенка на лугу
Amanecieron con resaca
Проснулись с похмелья
Zafiros en su mirar
Сапфиры в их глазах
Y un ala resquebrajada
И подбитое крыло
Fue cuando, desde la loma
Когда с холма
Vieron la fata Morgana
Увидели мираж вдали
Un palacio de luz suspendido
Дворец света, парящий
Sobre la espuma de plata
Над серебряной пеной
Y allá van, dice el refrán
И вот они идут, как говорится
A cada paso una cagada
С каждым шагом оставляя навоз
Se ve que quien inventó ese dicho
Видно, тот, кто придумал эту поговорку
Nunca se equivocaba nada
Никогда не ошибался
Y allá van, dice el refrán
И вот они идут, как говорится
A cada paso una cagada
С каждым шагом оставляя навоз
Se ve que quien inventó ese dicho
Видно, тот, кто придумал эту поговорку
Nunca se equivocaba
Никогда не ошибался
Así que, 'ta, así que, 'ta, así que, 'ta
Так что, ах ты, ах ты, ах ты, ах ты
Un sirí, dos arañas
Сверчок, две паука
Bajo una luna peligrosa
Под опасной луной
Llegando hasta la orilla
Плывут к берегу
Del universo en una balsa
Вселенной на плоту
Ola de calor
Волна жары
Vino verde virgen
Зеленое девственное вино
Arden candelabros
Горят лампы
En la calma chicha
В мертвой тишине
Sapos fornicando
Жабы совокупляются
Chispas de libélulas
Стрекозы искрятся
Ola de calor
Волна жары
Horóscopo tosco
Грубый гороскоп
Paisajes de El Bosco
Пейзажи Босха
Atreves de un frasco
Сквозь пробирку
Intelecto fiasco
Интеллектуальный провал
Y es que hablar, es traducir
Потому что говорить - значит переводить
Traducir, es componer
Переводить - значит сочинять
Componer, es improvisar
Сочинять - значит импровизировать
Improvisar, es pensar
Импровизировать - значит думать
Y allá van, dice el refrán
И вот они идут, как говорится
A cada paso una cagada
С каждым шагом оставляя навоз
Se ve que quien inventó ese dicho
Видно, тот, кто придумал эту поговорку
Nunca se equivocaba
Никогда не ошибался
Así que, 'ta, así que, 'ta, así que, 'ta
Так что, ах ты, ах ты, ах ты, ах ты





Writer(s): Martin Buscaglia Gugic


Attention! Feel free to leave feedback.