Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farewell Nancy
Прощай, Нэнси
Oh
farewell
me
dearest
Nancy
for
now
I
must
leave
you
О,
прощай,
моя
дорогая
Нэнси,
мне
пора
покинуть
тебя,
For
across
to
the
West
Indies
our
course
we
must
steer
Ведь
наш
курс
лежит
через
океан
к
Вест-Индии.
Don't
let
me
long
voyage
to
trouble
and
grieve
you
Пусть
мой
долгий
рейс
не
тревожит
и
не
печалит
тебя,
For
you
know
I'll
be
back
in
the
spring
of
the
year
Знай,
что
я
вернусь
к
тебе
с
наступленьем
весны.
She
said,
"Like
some
little
sea
boy
I'll
dress
and
I'll
go
with
you
Она
молвила:
"Я
наряжусь
юнгой
и
с
тобой
уплыву,
In
the
midst
of
all
danger
your
health
I'll
remain
Средь
любых
опасностей
с
тобою
пребуду
всегда.
In
the
cold
stormy
weather
when
the
winds
they
are
a-blowing
В
непогоду
холодную,
когда
ветры
завоют
в
ночи,
Oh
me
love,
I'll
be
there
for
to
reef
your
topsail"
Я,
любовь,
буду
рядом,
чтоб
убрать
твой
топсель
тогда".
"Oh
your
pretty
little
hands
they
can't
manage
our
tackle
"О,
твои
нежные
ручки
не
справятся
с
нашей
снастью,
Your
delicate
feet
to
our
topsail
can't
go
Твои
хрупкие
ножки
не
взберутся
на
рею
ввысь.
Your
little
behind,
love,
would
freeze
in
the
wind,
love
Твоя
попка,
любовь,
замерзнет
на
ветру,
моя
любовь,
I
would
have
you
ashore
when
them
stormy
winds
do
blow"
Я
б
хотел,
чтоб
ты
ждала
на
берегу,
где
бури
не
грозят".
"So
farewell
me
lovely
Nancy
for
now
I
must
leave
you
"Так
прощай
же,
моя
милая
Нэнси,
мне
пора
покинуть
тебя,
For
across
the
western
ocean
I
am
bound
far
away
За
далекий
западный
океан
я
плыву
навсегда.
But
though
we
are
parted,
me
love,
be
true-hearted
Но
хоть
мы
расстаемся,
будь
верна,
моя
любовь,
For
you
know
I'll
be
back
in
the
spring
of
the
year"
Знай,
что
я
вернусь
к
тебе
с
наступленьем
весны".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dp, Martin Carthy
Attention! Feel free to leave feedback.