Martin Carthy - A Ship to Old England Came - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Martin Carthy - A Ship to Old England Came




There was a ship to Old England came
В старую Англию пришел корабль.
Launched from the stocks unto the main
Спущен со стапелей на главную
Her sides were oak and her keel was box
Ее борта были дубовыми, а киль-коробчатым.
She′s a gallant ship launched from the stocks
Она-доблестный корабль, спущенный со стапелей.
Launched from the stocks bound to the main
Спущен со стапелей, привязан к магистрали.
Fifty big guns on her deck lay plain
Пятьдесят больших пушек лежали на палубе.
Beside five hundred brisk young men
Около пяти сотен бойких молодых людей.
Who were picked and choosed by everyone
Которые были выбраны и выбраны всеми.
We weighed our anchor to the bows
Мы привязали якорь к носу корабля.
Through the wide ocean we did plough
Мы бороздили широкий океан.
As we were ploughing all on the deep
Пока мы пашем все на глубине
Five French men-of-war we did meet
Мы встретили пятерых французских солдат.
It being late when we did meet
Было уже поздно, когда мы встретились.
Night drawing on; our lives were sweet
Приближалась ночь; наши жизни были сладки.
We waited until the break of day
Мы ждали до рассвета.
Then we began the bloody fray
Затем началась кровавая схватка.
Then up did speak our chief mate bold
Тогда заговорил наш старший помощник смелый
Unto the little cabin boy:
Маленькому Юнге:
"Go up aloft and see what you spy
"Поднимись наверх и посмотри, что ты шпионишь.
Come down again immediately."
Немедленно спускайся".
"I spy three ships coming from the east
вижу три корабля, идущие с востока.
They're bowling down, they make great haste
Они играют в боулинг, они очень спешат.
These three ships′ names to you I mist let know."
Имена этих трех кораблей я дам вам знать.
There was one the Oak and the other the Sloe
Один был дуб другой терн
The third that came was the Unity
Третьим, что пришло, было единство.
Which quickly made the Frenchmen flee
Что быстро заставило французов бежать.
Now, some said God had a hand is this
Так вот, некоторые говорили, что Бог приложил к этому руку.
Our little boy all danger missed
Наш маленький мальчик все опасности упустил
Our little boy on the top mast high
Наш маленький мальчик на самой высокой мачте.
Where powder and shot so thick did fly
Где порох и пули так густо летели





Writer(s): Traditional


Attention! Feel free to leave feedback.