Martin Carthy - Mary Neal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Martin Carthy - Mary Neal




I am a young and undaunted youth my name is John McCann,
Я молодой и бесстрашный юноша, меня зовут Джон Маккэнн.
I am a native of Edinburgh and willing to trepan.
Я родом из Эдинбурга и хочу трепанировать.
For the stealing of an heiress I was laid and left in gaol
За похищение наследницы меня посадили в тюрьму.
And her father says he would hang me for stealing Mary Neal.
А ее отец говорит, что повесит меня за то, что я украл Мэри Нил.
All in cold irons I lay bound and my love sent word to me:
Весь закованный в холодные кандалы, я лежал связанный, и моя любовь послала мне весть:
"Don′t you fear my father's anger for I will set you free
"Не бойся гнева моего отца, ибо я освобожу тебя.
There′s a good ship that lies awaiting from Derry for to go
Есть хороший корабль, который ждет из Дерри, чтобы отплыть.
And I will bribe the captain that he'll let no-one know."
И я подкуплю капитана, чтобы он никому не сказал.
I gave consent and back she went and she stole away her clothes
Я дал согласие, и она вернулась и украла свою одежду.
And to not a one that was in the house her mind she did make known.
И ни одному из тех, кто был в доме, она не открыла своих мыслей.
We have joined our hands in wedlock bands before that we set sail;
Мы соединили наши руки в брачных узах, прежде чем отплыть.
For her father's wrath I valued not for I loved my Mary Neal.
Я не ценил гнев ее отца, потому что любил свою Мэри Нил.
It was on the proud and the swelling sea our ship did gently glide,
По гордому и вздымающемуся морю плавно скользил наш корабль,
All on our passage to Quebec six weeks a matchless tide.
Весь наш путь до Квебека-шесть недель бесподобного прилива.
Until we come to Whitehead Bay we had no cause to wail
Пока мы не добрались до бухты Уайтхед, у нас не было причин плакать.
But on Whitehead Bay all on that day I lost my Mary Neal.
Но в бухте Уайтхед в тот день я потерял свою Мэри Нил.
On the ninth of June in the afternoon a heavy fog come on.
Девятого июня днем поднялся густой туман.
Our captain cries, "Look out, my boys, or else we are all gone."
Наш капитан кричит: "берегитесь, ребята, иначе мы все погибнем".
Our vessel on the sandy bank was driven by a gale
Наш корабль на песчаном берегу был загнан штормом.
And forty were washed overboard all along with Mary Neal.
И сорок человек смыло за борт вместе с Мэри Нил.
Now many were the lines we threw all in the foaming spray,
Много раз мы бросали веревки в пенящиеся брызги,
And many were the times I dived but I could not find Mary
И много раз я нырял, но не мог найти Мэри.
Till her yellow locks come a-floating all along the wave so high
Пока ее желтые локоны не поплывут по такой высокой волне.
And it′s now I must stand me trial for a-stealing Mary Neal.
И теперь я должен предстать перед судом за кражу Мэри Нил.






Attention! Feel free to leave feedback.