Martin Carthy - Seven Yellow Gypsies - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Martin Carthy - Seven Yellow Gypsies




There were seven yellow gypsies and all in a row
Там было семь желтых цыган, и все в ряд.
And none of them lame nor lazy-O
И никто из них не хромой и не ленивый.
And they sang so sweet and so complete
И они пели так сладко и так полно.
That they stole the heart of the lady-O
Что они украли сердце Леди ...
And they sang sweet and they sang shrill
И они пели сладко, и они пели пронзительно.
That fast her tears began to flow
Так быстро у нее потекли слезы.
And she lay down her silken gown
И она расстелила свое шелковое платье.
Her golden rings and all her show
Ее золотые кольца и все ее шоу.
She plucked off all her highheeled shoen
Она сбросила все свои туфли на высоком каблуке.
All made of the Spanish leather-O
Все сделано из испанской кожи.
And she would in the street in her bare bare feet
И она будет на улице в своих босых босых ногах.
To run away with the seven yellow gypsies-O
Сбежать с семью желтыми цыганами ...
They rode north and they rode south
Они ехали на Север, они ехали на юг.
And they rode it late and early-O
И они ехали на нем и поздно, и рано.
Until they come to the river side
Пока они не доберутся до берега реки.
And oh but she was weary-O
О, но она так устала ...
Says, Last night I rode by the river side
Говорит, прошлой ночью я ехал верхом по берегу реки.
With me servants all around me-O
Со мной слуги вокруг меня-о
And tonight I must go with me bare bare feet
И сегодня ночью я должен идти с босыми босыми ногами
All along with the seven yellow gypsies-O
Все вместе с семью желтыми цыганами ...
It was late last night when the lord come home
Вчера поздно вечером Господь пришел домой.
And his servants they stood ready-O
И его слуги стояли наготове.
And the one took his boots and the other took his horse
И один взял свои сапоги, а другой-свою лошадь.
But away was his own dear lady-O
Но его дорогая леди была далеко.
And when he come to the servants′ door
И когда он подошел к двери для слуг ...
Enquiring for his lady-O
Спрашивает о своей даме ...
The one she sighed and the other one cried
Одна вздохнула другая заплакала
She's away with the seven yellow gypsies-O
Она уехала с семью желтыми цыганами.
For I met with a boy and a bonny, bonny boy
Потому что я встретилась с мальчиком и с прекрасным, прекрасным мальчиком.
And they were strange stories he told me-O
И это были странные истории, которые он мне рассказывал.
Of the moon that rose by the river side
О луне, что взошла на берегу реки.
For pack (??) with the seven yellow gypsies-O
Для стаи (??) с семью желтыми цыганами-о
Go saddle to me my bonny, bonny mare
Иди оседлай мне мою прекрасную, прекрасную кобылу.
For the brown′s not so speedy-O
Потому что бурый не так уж быстр ...
And I will ride for to seek my bride
И я поеду искать свою невесту.
Who's run away with the seven yellow gypsies-O
Кто сбежал с семью желтыми цыганами?
Oh he rode north and he rode south
О он ехал на север и ехал на юг
And he rode it late and early-O
И он ездил на нем поздно и рано.
Until he come to the river side
Пока он не доберется до берега реки.
And it was there that he spied his lady-O
И именно там он заметил свою даму.
What makes you leave all your house and your land
Что заставляет тебя покинуть свой дом и землю
All your gold and your treasure for to go?
Все твое золото и сокровища, чтобы уйти?
And what makes you leave your new-wedded lord
И что заставляет тебя покинуть своего новобрачного лорда?
To run away with the seven yellow gypsies-O?
Сбежать с семью желтыми цыганами?
What care I for me house and me land?
Какое мне дело до моего дома и моей земли?
What care I for me treasure-O?
Какое мне дело до моего сокровища?
And what care I for me new-wedded lord
И какое мне дело до моего новобрачного лорда
For I'm away with the seven yellow gypsies-O
Потому что я уехал с семью желтыми цыганами.
Last night you slept in a goosefeather bed
Прошлой ночью ты спал в постели из гусиного пера.
With the sheet turned down so bravely-O
С опущенной простыней так храбро ...
And tonight you will sleep in the cold barren shed
И этой ночью ты будешь спать в холодном бесплодном сарае.
All along with the seven yellow gypsies-O
Все вместе с семью желтыми цыганами ...
What care I for me goosefeather bed
Какое мне дело до моей кровати из гусиного пера
With the sheet turned down so bravely-O?
Когда простыня так храбро опущена-о?
For tonight I will sleep in the cold barren shed
Этой ночью я буду спать в холодном бесплодном сарае.
All along with the seven yellow gypsies-O
Все вместе с семью желтыми цыганами ...
There were seven yellow gypsies and all in a row
Там было семь желтых цыган, и все в ряд.
None of them lame nor lazy-O
Никто из них не хромой и не ленивый.
And I wouldn′t give a kiss from the gypsies′ lips
И я бы не дал цыганам поцелуя.
For all of your land or your money-O
За всю твою землю или за твои деньги ...





Writer(s): [traditional]


Attention! Feel free to leave feedback.