Lyrics and translation Martin Carthy - The Bold Poachers
Concerning
of
three
young
men
Рассказ
о
трех
молодых
людях
One
night
in
January
Однажды
ночью
в
январе.
According
laws
contrary
По
законам
противоположным
A-poaching
went
straightway
Браконьерство
началось
сразу
же.
It′s
of
two
noble
young
men
Речь
идет
о
двух
благородных
молодых
людях.
One
night
in
January
Однажды
ночью
в
январе.
According
laws
contrary
По
законам
противоположным
A-poaching
went
straightway
Браконьерство
началось
сразу
же.
They
was
inclined
to
ramble
Они
были
склонны
к
странствиям.
O'er
moor
and
moss
and
ramble
О
вересковые
пустоши,
мох
и
бродяжничество
Where
pheasants
they
do
tremble
Там,
где
трепещут
фазаны.
And
keepers
they
draw
near
И
хранители
они
приближаются
Oh
the
keepers
dared
not
enter
О
хранители
не
посмели
войти
Nor
cared
those
woods
to
venture
И
те
леса
не
хотели
рисковать.
But
outside
round
their
centre
Но
снаружи
вокруг
их
Центра
All
in
them
bush
they
lay
Все
они
лежат
в
кустах.
Oh
these
poachers
soon
grew
tired
Ох
эти
браконьеры
скоро
устали
To
leave
they
soon
desired
Вскоре
они
пожелали
уйти.
But
then
young
Parkins
fired
Но
тут
молодой
Паркинс
выстрелил.
And
he
spilled
one
keeper′s
blood
И
он
пролил
кровь
одного
хранителя.
Oh
he
on
the
ground
lay
dying
О
он
лежал
на
земле
и
умирал
And
in
his
blood
there
lying
И
в
его
крови
лежит
...
And
no
assistance
nigh
him
И
никакой
помощи
рядом
с
ним
To
see
him
where
he
lay
Увидеть
его
там,
где
он
лежит.
And
as
they
were
leaving
И
когда
они
уходили
...
And
homeward
they
were
speeding
И
они
неслись
домой.
The
other
keeper
he
come
stealing
Другой
сторож
он
пришел
воровать
They
fired
at
him
also
В
него
тоже
стреляли.
Oh
he
on
the
ground
lay
bleeding
О
он
лежал
на
земле
истекая
кровью
And
for
his
life
there
pleading
И
за
свою
жизнь
там
умоляет
While
through
the
woods
come
speeding
В
то
время
как
через
лес
несется
скорость
His
mournful
pity
cry
Его
скорбный
крик
жалости
They
were
taken
with
speed
Они
были
захвачены
со
скоростью.
All
for
that
inhuman
deed
И
все
ради
этого
бесчеловечного
поступка
For
them
there
was
no
reprieve
Для
них
не
было
отсрочки.
All
in
the
court
next
day
Все
в
суде
на
следующий
день.
Oh
the
judge
and
the
jury
tried
us
О
судья
и
присяжные
судили
нас
And
we
for
pity
cried
us
А
мы
из
жалости
плакали.
Oh
mercy
don't
deny
us
О
милосердие
не
отвергай
нас
We're
not
prepared
to
die
Мы
не
готовы
умереть.
Oh
the
jury
they
consulted
О
присяжные
они
советовались
Some
said
we
should
be
gaoled
Кто-то
сказал,
что
нас
надо
посадить
в
тюрьму.
And
others
said
transported
А
другие
говорили:
"перевезли".
But
the
judge
said
we
must
die
Но
судья
сказал,
что
мы
должны
умереть.
Oh
it
never
happened
before
О
раньше
такого
не
случалось
Two
brothers
hanged
together
Два
брата
повешены
вместе.
Two
brothers
hanged
together
Два
брата
повешены
вместе.
For
the
doing
of
one
crime
За
совершение
одного
преступления.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Carthy
Album
Landfall
date of release
01-01-1993
Attention! Feel free to leave feedback.