Martin Carthy - The Foggy Dew - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Martin Carthy - The Foggy Dew




Oh, when I was a bachelor early and young
О, когда я был холостяком рано и молодо.
I followed the weaving trade
Я занимался ткацким ремеслом.
All the harm that ever I done
Весь вред, который я когда-либо причинил.
Was in courtin′ a fair young maid
Ухаживал за прекрасной молодой девушкой
I courted her in the summertime
Я ухаживал за ней летом
And all through the winter too
И всю зиму.
And the only thing I ever did wrong
И единственное, что я когда-либо делал неправильно.
Was keep her from the foggy dew
Я должен был уберечь ее от туманной росы.
Well, I got that tired of living alone
Что ж, я устал жить один.
I says to her one day
Я сказал ей однажды:
"I've a nice little cod in my old shack
меня в старой лачуге есть славная маленькая треска.
Where you could safely lay
Где ты могла бы спокойно лежать.
You′ll be all right in the summertime
Ты будешь в порядке и летом,
And all through the winter, too
и зимой тоже.
You'll be snug and warm and you'll take no harm
Тебе будет уютно и тепло, и ты не пострадаешь.
All out of the foggy dew."
Все из туманной росы.
"Well, I don′t think much to your old shack
"Что ж, я не очень-то думаю о твоей старой лачуге.
As I will lonely be
Как я буду одинок.
With only your old Cyprus cat
Только со своим старым кипрским котом.
For to keep me company
Чтобы составить мне компанию
With crickets chirping in the hearth (?)
Со сверчками, стрекочущими в очаге (?)
But whatever can they do
Но что они могут сделать?
When the night turns raw and the fire won′t draw
Когда ночь становится сырой, а огонь не потухает ...
To keep me from the foggy dew?"
Чтобы уберечь меня от туманной росы?
One night she come to my bedside
Однажды ночью она пришла ко мне в постель.
When I lay fast asleep
Когда я крепко спал ...
She laid her head down on my breast
Она положила голову мне на грудь.
And she started in to weep
И она начала плакать.
She wept, she sighed, she well near died
Она плакала, она вздыхала, она почти умерла.
She cries, "What shall I do?
Она кричит: "что мне делать?
For this night I'm resolved to stay with you
Этой ночью я решил остаться с тобой.
Without of the foggy dew."
Без туманной росы.
"Oh lie down there, you silly young girl
- О, ложись, глупая девчонка!
And wipe away those tears."
И вытри слезы.
Then I hauled her shift up over her head
Затем я стянул ее сорочку через голову.
And I wrapped it round her ears
И я обмотал ей уши.
We were all right in the summertime
Нам было хорошо и летом,
And all through the winter, too
и зимой тоже.
But I held her tight that livelong night
Но я крепко обнимал ее в ту долгую ночь.
To keep her from the foggy dew
Чтобы уберечь ее от туманной росы.
"Oh lie down there, you silly young girl
- О, ложись, глупая девчонка!
And don′t you be afraid
И не бойся.
If you want to stay with me
Если ты хочешь остаться со мной
You have to learn your trade."
Ты должен научиться своему ремеслу.
She learned all through the summertime
Она училась все лето
And all through the winter, too
И всю зиму.
And truth to tell, she learned that well
И, по правде говоря, она хорошо это усвоила.
She saved us from the foggy dew
Она спасла нас от туманной росы.
One night I laid there, good as gold
Однажды ночью я лежал там, чистый, как золото.
When she starts unto me
Когда она начинает говорить со мной ...
Says, "I've got a pain in below my back
Говорит: меня болит спина.
Where no pain ought to be
Где не должно быть боли.
I was all right in the summertime
Мне было хорошо и летом,
And all through the winter, too
и зимой тоже.
But I take some ill or a kind of a chill
Но я заболел или немного простудился.
On account of the foggy dew."
Из-за туманной росы.
That night she started to moan and cry
Той ночью она начала стонать и плакать.
Says I, "What′s up with you?"
Я спрашиваю: "Что с тобой?"
Says she, "I never should have been this way
Она говорит: никогда не должна была быть такой.
If it haven't been for you."
Если бы не ты.
I put my boots and my trousers on
Я надел ботинки и брюки.
And I ran for my neighbour, too
И я побежал за своим соседом.
Do what we could, we couldn′t do no good
Мы делали все, что могли, но не могли сделать ничего хорошего.
And she died in the foggy dew
И она умерла в туманной росе.
I'm a bachelor now, and I live with my son
Теперь я холостяк и живу с сыном.
And we work at the weaving trade
И мы работаем в ткацком ремесле.
Each time I look in his eyes, I see
Каждый раз, когда я смотрю в его глаза, я вижу ...
The eyes of that fair young maid
Глаза этой прекрасной молодой девушки ...
Reminding me of the summertime
Напоминая мне о летнем времени.
And of the winter, too
И о зиме тоже.
And of the many times I rolled in her arms
И много раз я катался в ее объятиях.
All over the foggy dew
Повсюду туманная роса.





Writer(s): Dp, Martin Carthy, Ben Ivitsky


Attention! Feel free to leave feedback.