Martin Carthy - The Worcestershire Wedding - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Martin Carthy - The Worcestershire Wedding




An old woman all clothed in grey
Старуха вся в сером
Had a daughter both charming and young
У нее была дочь очаровательная и молодая
That Roger deluded away
Этот Роджер заблуждался.
With his false flattering tongue
Своим фальшивым льстивым языком.
With him she so often had lain
С ним она так часто спала.
Abroad in the meadows and fields
За границей на лугах и полях
Till her belly grew up to her chin
Пока ее живот не вырос до подбородка.
And her spirits right down to her heels
И ее дух опустился до самых пят.
O the diddle oh fol the dol diddle dum day
O The diddle o fol The dol diddle dum day
Cries her mother, "That′s what you expect
Ее мать кричит: "Вот чего ты ждешь!
When you play the hey ding-a-ding!
Когда ты играешь " Эй, Динь-а-Динь!"
Why didn't you follow my rule
Почему ты не следовал моим правилам
And tie your two toes in a string?"
И связать пальцы на ногах веревочкой?
"It was Roger," the daughter replied
"Это был Роджер", - ответила дочь.
"Called me his dear pretty bird
- Он назвал меня своей милой птичкой.
He said he would make me his bride
Он сказал, что сделает меня своей невестой.
But he wasn′t as good as his word."
Но он не сдержал своего слова.
Fol the diddle oh fol the dol diddle dum day
Fol The diddle o fol The dol diddle dum day
"Go fetch me my crutches," she cried
"Принеси мне мои костыли!" - крикнула она.
"And bring me my spectacles too
- И принеси мне мои очки.
For if he will not make you his bride
Если он не сделает тебя своей невестой ...
I'll sure split his head into two!"
Я точно расколю его голову надвое!
She come to him there at the mill
Она пришла к нему на мельницу.
At him with her crutches she fly
Она бросается на него со своими костылями.
Cries, "Why don't you marry my daughter
Кричит: "Почему ты не женишься на моей дочери
And make her as honest as I?"
И сделать ее такой же честной, как я?
Fol the diddle oh fol the dol diddle dum day
Fol The diddle o fol The dol diddle dum day
"Oh what will you give," he cries
"О, что ты дашь?" - кричит он.
"If I take her now off your hands?
"Если я сейчас заберу ее из твоих рук?
You must make me the lord of your store
Ты должен сделать меня хозяином своего магазина.
Your money your building and land."
Твои деньги, твое здание и земля.
Cries she, "You shall have all you wish
Она кричит: "ты получишь все, что пожелаешь!
My cattle, my silver and gold."
Мой скот, Мое серебро и золото.
Says he, "I′ve been looking for this
Он говорит: искал это.
It′ll keep out the wind and the cold."
Он защитит тебя от ветра и холода.
Fol the diddle oh fol the dol diddle dum day
Fol The diddle o fol The dol diddle dum day
Then hey for a girl or a boy
Тогда Эй для девочки или мальчика
Young missus looked fine as a duchess
Юная госпожа прекрасно выглядела, как герцогиня.
Mother danced and she capered for joy
Мама танцевала и прыгала от радости.
And she danced a fine jig on her crutches
И она танцевала прекрасную джигу на своих костылях.
Fol lol the diddle oh fol the dol diddle dum day
Fol lol the diddle o fol The dol diddle dum day






Attention! Feel free to leave feedback.