Martin Carthy - Three Jolly Sneaksmen (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Martin Carthy - Three Jolly Sneaksmen (Live)




Three Jolly Sneaksmen (Live)
Три Весёлых Воришки (Концертная запись)
Three jolly sneaksmen they all went out
Три весёлых воришки отправились в путь,
To rob and to plunder without any doubt
Грабить и мародёрствовать, без тени сомненья, милая моя.
Coach and six come riding by
Карета с шестёркой лошадей вдруг проезжает мимо,
Stop stop coachman they all did cry
Стой, стой, кучер! - кричат они хором, моя дорогая.
(Sing) Whack fol the day
(Поют) Вот так день прошёл,
Diddle ol the day
День прошёл, моя радость,
Whack fol the doll o
Вот так день прошёл,
Diddle ol the day
День прошёл, моя прелесть.
Three jolly sneaksmen they come to the coach
Три весёлых воришки к карете подходят,
Three pretty fair maids there they did approach
Три прелестных девицы им навстречу выходят, моя красавица.
Three pretty maids cries what shall we do
Три прелестных девицы вопрошают: "Что же нам делать?"
Give us all your money and we won′t hurt you
Отдайте все ваши деньги, и мы вас не тронем, моя хорошая."
(Sing) Whack fol the day
(Поют) Вот так день прошёл,
Diddle ol the day
День прошёл, моя радость,
Whack fol the doll o
Вот так день прошёл,
Diddle ol the day
День прошёл, моя прелесть.
Five hundred pounds they have got in gold
Пятьсот фунтов золотом у них в руках,
Five hundred pounds such a sight to behold
Пятьсот фунтов - загляденье, моя ненаглядная.
Silver topped cane and a gold lace cap
Трость с серебряным набалдашником и фуражка с золотой тесьмой,
Such a fine haul for the sneaksmen to snap
Вот это добыча для воришек, моя родная.
(Sing) Whack fol the day
(Поют) Вот так день прошёл,
Diddle ol the day
День прошёл, моя радость,
Whack fol the doll o
Вот так день прошёл,
Diddle ol the day
День прошёл, моя прелесть.
Three jolly sneaksmen in Hyde Park Street
Три весёлых воришки на улице Гайд-Парк,
Three blue-coated gentlemen they happened for to meet
Встретили трёх джентльменов в синих мундирах, моя любимая.
Tap 'em on the shoulder one two three
Похлопали их по плечу: раз, два, три,
Three jolly sneaksmen come along a me
Три весёлых воришки, пойдёмте-ка с нами, моя желанная.
(Sing) Whack fol the day
(Поют) Вот так день прошёл,
Diddle ol the day
День прошёл, моя радость,
Whack fol the doll o
Вот так день прошёл,
Diddle ol the day
День прошёл, моя прелесть.
Sizes and sessions are soon drawing near
Суд приближается, день ото дня,
Three jolly sneaksmen at the bar appear
Три весёлых воришки предстают перед судьёй, моя единственная.
Judge casts around with a rolling eye
Судья обводит взглядом, закатывая глаза,
Three jolly sneaksmen bound for to die
Три весёлых воришки обречены на смерть, моя дорогая.
(Sing) Whack fol the day
(Поют) Вот так день прошёл,
Diddle ol the day
День прошёл, моя радость,
Whack fol the doll o
Вот так день прошёл,
Diddle ol the day
День прошёл, моя прелесть.
Three jolly sneaksmen mount the gallows tree
Три весёлых воришки взбираются на виселицу,
Jack Ketch he come along just as soon as they
Джек Кетч тут как тут, моя нежная.
Took all their togs and their rhino too
Забрал все их пожитки и денежки,
Three jolly sneaksmen bid the world adieu
Три весёлых воришки простились с миром, моя милая.
(Sing) Whack fol the day
(Поют) Вот так день прошёл,
Diddle ol the day
День прошёл, моя радость,
Whack fol the doll o
Вот так день прошёл,
Diddle ol the day
День прошёл, моя прелесть.






Attention! Feel free to leave feedback.