Martin Carthy - William Taylor the Poacher - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Martin Carthy - William Taylor the Poacher




William Taylor the Poacher
Вильям Тейлор - браконьер
Ye subjects of England, come listen a while,
Вы, жители Англии, послушайте, милая,
I will sing you a ditty that′ll cause you to smile.
Я спою вам историю, что вызовет улыбку.
It's concerning some poachers and keepers also
Она о браконьерах и егерях,
That fought in these covers some winters ago.
Что сражались в лесу несколько зим назад.
"Now, when we go in, boys, good luck to us all."
"Когда мы пойдём, ребята, удачи нам всем."
Our guns do rattle and the pheasants do fall,
Наши ружья гремят, и фазаны падают,
But in less than ten minutes twelve keepers we did spy,
Но не прошло и десяти минут, как мы увидели двенадцать егерей,
"Get you gone, you bold poachers, how dare you come nigh."
"Убирайтесь, дерзкие браконьеры, как вы смеете приближаться."
Says one to the other, "Now, what shall we do?"
Один говорит другому: "Что же нам делать?"
Says one to the other, "We all will stand true."
Другой отвечает: "Мы все будем стоять до конца."
So they did agree for to all be as one
И они решили быть вместе,
And to fight in these covers till battle was won.
И сражаться в лесу, пока битва не будет выиграна.
Now, there′s one William Taylor who won't run away
Был там Вильям Тейлор, который не убежал,
When nine of those keepers all on him did play.
Когда девять егерей на него напали.
Young Taylor being weary, he sat down to rest,
Молодой Тейлор, уставший, сел отдохнуть,
Young Taylor was taken though he fought the best.
Молодой Тейлор был схвачен, хотя он сражался изо всех сил.
Now, judges and juries to him they did say,
Судьи и присяжные ему сказали:
"If you will confess now, your sweet life we'll save."
"Если признаешься сейчас, твою жизнь сохраним."
"Oh no," says young Taylor, "That won′t do at all;
нет," - говорит молодой Тейлор, - "Это не годится;
But now since you′ve got me I'll die for them all."
Раз уж вы меня поймали, я умру за всех."
Now, there′s none like young Taylor nor never was yet,
Нет таких, как молодой Тейлор, и никогда не было,
There is none like young Taylor nor never was yet.
Нет таких, как молодой Тейлор, и никогда не было.
There's none like young Taylor you keepers all know
Нет таких, как молодой Тейлор, вы, егеря, знаете,
That fought in those covers some winters ago.
Что сражался в лесу несколько зим назад.





Writer(s): MARTIN CARTHY


Attention! Feel free to leave feedback.