Lyrics and translation Martin Castillo - Clave 911
Entre
barrancos
y
arroyos,
pasan
blindadas
por
polvo
Среди
оврагов
и
ручьев,
бронированные
машины
мчат
по
пыли,
Entre
varios
pistoleros,
hay
un
hombre
poderoso
Среди
множества
стрелков,
есть
могущественный
человек.
4 trocas
hacia
el
frente,
4 atras
cuidando
al
jefe
4 внедорожника
впереди,
4 сзади
охраняют
босса,
El
jefe
por
radio
hablando,
felicitando
a
sus
plebes
Босс
по
рации
говорит,
поздравляет
своих
ребят.
9-11
clave
discreta,
9-11
clave
perfecta
9-11
секретный
код,
9-11
идеальный
код,
Encargados
de
una
plaza
y
esa
plaza
la
respetan
Ответственные
за
территорию,
и
эту
территорию
уважают.
El
señor
les
dio
la
llave,
cananea
bien
lo
sabes
Господь
дал
им
ключ,
Канеа,
ты
это
знаешь,
Cuenta
con
el
gran
respaldo
de
sonora
y
su
claves
Расчитывает
на
большую
поддержку
Соноры
и
её
кодов.
Le
gusta
andar
en
su
rancho,
bien
montado
en
su
caballo
Любит
он
быть
на
своем
ранчо,
верхом
на
коне,
Es
humilde
y
respetoso,
su
padre
se
lo
a
heredado
Он
скромен
и
уважителен,
это
он
унаследовал
от
отца.
Es
bajito
de
estatura,
fue
el
jefe
no
cabe
duda
Невысокого
роста,
он
был
боссом,
без
сомнения,
Pero
si
le
juegan
chueco,
hay
pases
para
el
infierno
Но
если
с
ним
сыграют
нечестно,
есть
билеты
в
ад.
Un
señor
haya
en
el
charco,
que
por
cierto
tiene
el
mando
Один
господин
там,
в
Чарко,
который,
кстати,
командует,
Es
de
clave
R5,
buen
apoyo
buen
amigo
У
него
код
R5,
хорошая
поддержка,
хороший
друг.
Refuerzos
plebes
armados,
con
pecheras
activados
Подкрепление,
ребята
вооружены,
в
бронежилетах,
активированы,
Responden
a
la
llamada
actualizan
sus
hazañas
Отвечают
на
вызов,
обновляют
свои
подвиги.
Emociones
y
acciones,
en
alerta
y
precauciones
Эмоции
и
действия,
в
состоянии
боевой
готовности
и
с
предосторожностями,
Las
frecuencias
son
respuestas
y
un
100-40
responden
Частоты
- это
ответы,
и
100-40
отвечают.
Los
punteros
nunca
fallan,
son
expertos
en
batallas
Разведчики
никогда
не
подводят,
они
эксперты
в
сражениях,
Reportes
son
resultados,
señal
que
no
han
avanzado
Отчеты
- это
результаты,
знак
того,
что
они
не
продвинулись.
La
misión
ya
la
cumplimos,
vamonos
todos
pal'
rancho
Миссия
выполнена,
все
на
ранчо,
A
festejar
a
lo
grande,
con
la
banda
retumbando
Праздновать
по-крупному,
с
грохочущей
музыкой.
Que
no
falten
mis
amigos,
familiares
conocidos
Чтобы
не
было
недостатка
в
моих
друзьях,
знакомых
родственниках,
Y
el
9-11
es
el
que
manda
y
bien
protege
su
plaza.
И
9-11
- тот,
кто
командует
и
хорошо
защищает
свою
территорию.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.