Martin Deschamps - À soir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Martin Deschamps - À soir




À soir
Сегодня вечером
Si l'monde était à refaire à soir
Если бы мир можно было переделать сегодня вечером,
Faudrait qu'tu prennes le temps d'y voir
Тебе следовало бы уделить время, чтобы это увидеть,
De t'asseoir
Присесть,
Comme un roi sur son trône
Как король на своем троне,
Bien placé pour s'apercevoir
В удобном положении, чтобы осознать,
L'importance de chaque seconde
Важность каждой секунды,
Qu'on peut investir dans l'espoir
Которую можно вложить в надежду,
À soir, à soir
Сегодня вечером, сегодня вечером.
Tu peux partir pour la gloire à soir
Ты можешь отправиться к славе сегодня вечером,
Dans ton univers
В своей вселенной,
Personne pour t'empêcher de le faire
Никто не помешает тебе это сделать,
Pis d'y croire
И в это поверить,
C'est ton univers
Это твоя вселенная,
Prends le chemin de ton choix
Выбери свой путь,
Sur la terre ou sur une galère
По земле или на галере,
On te pointera pas du doigt
Никто не укажет на тебя пальцем,
Si tu veux t'envoyer en l'air
Если ты захочешь взлететь,
À soir, à soir
Сегодня вечером, сегодня вечером.
Sais-tu que c'est pas ordinaire à soir
Знаешь, сегодня вечером все необычно,
Dans ton univers
В твоей вселенной,
Y'a de quoi qui se passe dans l'atmosphère
Что-то происходит в атмосфере,
Mon frère
Брат мой,
C'est ton univers
Это твоя вселенная,
T'as toujours fait de ton mieux
Ты всегда делал все возможное,
Avec l'aide de ton bon vouloir
С помощью своего доброго желания,
Pour qu'un rien te rende heureux
Чтобы любая мелочь сделала тебя счастливым,
Tâche de t'en satisfaire
Постарайся этим довольствоваться,
À soir, mon frère
Сегодня вечером, брат мой.
Ouvre ton univers mon frère
Открой свою вселенную, брат мой.





Writer(s): Jean Albert Gravel, Martin Yvon Deschamps


Attention! Feel free to leave feedback.