Lyrics and translation Martin Deschamps - Bande dessinée
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
viens
d'une
autre
réalité
Я
из
другой
реальности,
D'une
page
à
l'autre
Со
страницы
на
страницу,
Mon
histoire
peut
changer
Моя
история
может
меняться.
Je
suis
un
coup
de
crayon
Я
— штрих
карандаша,
Qu'on
dessine
puis
qu'on
efface
Который
рисуют,
а
потом
стирают.
Je
peux
être
un
méchant
Я
могу
быть
злодеем,
Un
héros
sans
peur
Бесстрашным
героем,
Un
oiseau
moqueur
Пересмешником,
Un
Rantamplan
rempli
d'audace
Хвастуном,
полным
дерзости.
Mais
j'suis
rien
qu'un
personnage
Но
я
всего
лишь
персонаж,
Une
caricature
qui
file
à
toute
allure
Карикатура,
несущаяся
на
всех
парах
Vers
l'aventure
Навстречу
приключениям.
Ma
vie
c't'une
bande
dessinée
Моя
жизнь
— это
комикс.
Je
saute
d'un
avion
à
10,000
pieds
dans
les
airs
Я
прыгаю
с
самолета
на
высоте
10
000
футов,
J'arrête
sur
un
nuage
pour
prendre
une
p'tite
bière
Приземляюсь
на
облаке,
чтобы
выпить
пивка.
Quand
je
regarde
en
bas
j'vois
l'avion
qui
crash!
Когда
я
смотрю
вниз,
я
вижу,
как
самолет
разбивается!
Pis
quand
j'tombe
en
bas
de
la
page
А
когда
я
падаю
со
страницы,
Parce
que
j'ai
trop
bu
Потому
что
слишком
много
выпил,
J'me
réveille
le
matin
la
musique
tordue
Я
просыпаюсь
утром
с
искаженной
музыкой,
Comme
une
vieille
cassette
qu'on
laisse
traîner
sur
le
dash
Как
старая
кассета,
оставленная
на
приборной
панели.
(Su'l'dash,
fondue
su'l'dash)
(На
панели,
расплавленная
на
панели)
Mais
ça
coûte
cher
d'encre
selon
mon
humeur
Но
чернила
стоят
дорого,
в
зависимости
от
моего
настроения.
Des
fois
j'suis
en
noir
et
blanc
d'autres
fois
j'suis
en
couleur
Иногда
я
черно-белый,
иногда
цветной.
Ma
vie
c't'une
bande
dessinée
Моя
жизнь
— это
комикс.
J'ai
l'air
solide
quand
j'suis
fermé
Я
кажусь
крепким,
когда
закрыт,
Mais
j'suis
facile
à
déchirer
Но
меня
легко
порвать.
C'est
traître
de
vivre
avec
des
bulles
au-dessus
de
la
tête
Коварно
жить
с
пузырьками
над
головой,
Tout
le
monde
peut
lire
dans
mes
pensées
Все
могут
читать
мои
мысли.
Chasseur
de
femmes
ou
bien
chanteur
de
blues
Ловелас
или
блюзмен,
J'peux
crier
plus
fort
qu'un
coup
de
douze
Я
могу
кричать
громче
выстрела
из
дробовика,
Ou
murmurer
avec
ma
voix
pleine
de
scratchs
Или
шептать
своим
голосом,
полным
помех.
Je
suis
le
druide
de
la
motivation
Я
— друид
мотивации,
Pour
tous
mes
chums
j'fais
de
la
magique
potion
Для
всех
своих
друзей
я
варю
волшебное
зелье,
Pis
à
gang
qui
sont,
j'en
prépare
une
grosse
batch
А
для
всей
компании
я
готовлю
большую
порцию.
Mais
j'suis
rien
qu'un
personnage,
une
caricature
Но
я
всего
лишь
персонаж,
карикатура,
Qui
file
à
toute
allure
vers
l'aventure
Несущаяся
на
всех
парах
навстречу
приключениям.
Ma
vie
je
l'ai
inventée
Я
сам
придумал
свою
жизнь.
Oui,
j'suis
rien
qu'un
personnage,
une
caricature
Да,
я
всего
лишь
персонаж,
карикатура,
Qui
file
à
toute
allure
vers
l'aventure
Несущаяся
на
всех
парах
навстречу
приключениям.
Ma
vie
c't'une
bande
dessinée
Моя
жизнь
— это
комикс.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Yvon Deschamps, Dany Lamoureux, Marc Dechene
Attention! Feel free to leave feedback.